Любовь и магия (Маркелова, Стрельникова) - страница 175

Рандар не стал его разубеждать.

– Спасибо, что за ведьмой присмотрел, брат Иасим, – сказал только он, сотворил в воздухе крестное знамение и решительно направил коня в сторону Сан-Руена.

Наталья Маркелова

Ложь во благо

– А-а-а-а-а!!! – раздался откуда-то с неба дикий, душу раздирающий вопль.

Амалия, услышав его, выскочила из кареты на полном ходу и, сделав кувырок, спряталась в придорожной канаве. Проделала все в точности, как было написано в энциклопедии по выживанию для юных принцесс.

Карета остановилась. Сопровождающий спрыгнул с коня и отправился за принцессой, радуясь, что дождей в королевстве давно не было, а значит, и грязи в канаве особой нет.

– Принцесса, выходите. – Рыцарь сокрушенно покачал головой, сняв с куста клок дорогого атласного платья.

– Дракон уже улетел? – раздался из канавы настороженный шепот.

– Это не дракон.

– А что? – Принцесса скинула маскировку из травы и листьев, и рыцарь был вынужден признать, что у девчонки явно талант великого конспиратора.

– Это наш принц.

– Что? Ваш принц дракон?!!

– Нет. – Мужчине захотелось сказать, что их принц дурак, но он сдержался. – Просто, понимаете…

– Пока нет.

– Наш принц учится летать.

– Летать? – Принцесса округлила глаза. – Зачем?

Рыцарь вздохнул, этот вопрос задавали ему все посещавшие их королевство принцессы. Правда, еще ни одна из них не пряталась от драконов, да еще с такой прытью и сноровкой. Может быть, в этот раз им повезет, и принцесса не уедет через пару дней обратно к папе и маме, чтобы потом подобрать себе в мужья более нормального принца, не имеющего странного влечения к полетам. А посему в этот раз, отвечая на данный вопрос, рыцарь решил соврать, причем не из корысти, а только во спасение – как говорится, pia fraus. Ведь через пару дней принцу должно было исполниться восемнадцать лет, при этом у него до сих пор не было невесты, а это страшный позор на все королевство.

– Понимаете, принцесса…

– Амалия, просто Амалия.

– Как вам угодно. Понимаете, Амалия, нашего принца в детстве заколдовала злая волшебница, очень-очень злая волшебница, злее некуда.

Это звучало гораздо благородней, чем гнусное предположение, бродившее в народе, о том, что в детстве принц вывалился из кроватки и ударился головой.

– Правда? – Принцесса выбралась из кустов и, отряхнув платье, приняла вполне приличный вид. – Очень занятное проклятие, я бы сказала, оригинальное. Видимо, ваша колдунья была не только очень-очень злой, но и большой затейницей. – Амалия направилась к карете. – Я даже никогда о таком не читала. Похоже, моя поездка в это захолустье будет не такой уж и скучной, сэр Ричард.