«А где им взять совесть при их-то бедности? Мне хорошо рассуждать, у меня-то все есть…»
От этой мысли у принцессы холодок пробежал по спине. Доведись ей еще неделю прожить в здешнем горемычье, небось, и она дичать начала бы…
Следующая деревушка ничем не отличалась от десятков других – те же пыльные улочки и каменные домишки под тростниковыми крышами. Добравшись до рыночной площади, где толпился кое-какой народ, странники начали останавливать прохожих и расспрашивать их о Хранительнице.
Отвечали им примерно то же, что и повсюду.
– Хранители? Знать про них ничего не знаю, – сказала деревенская баба с неровными, поломанными зубами. – И ты, дочка, лучше не верила бы во всякие глупости! Будь у нас тут Хранительница с золотыми пальчиками, с которых так и капает волшебство, думаешь, спали бы мы под дырявыми крышами и подмороженные овощи грызли?..
– Но она – ссыльная Хранительница, так что, может быть, ее могущество…
Пелсийка пренебрежительно отмахнулась.
– Хватит уже, – сказала она, – и вождя Базилия, который дерет с нас семь шкур и живет в роскоши, якобы колдуя для всеобщего блага, пока мы тут, того и гляди, все с голоду не перемрем! Нынче, вишь, ему еще и мужики наши понадобились ради каких-то непонятных затей… Ох, тошнехонько!
– Тихо ты, – осадила говорливую бабу седовласая приятельница и даже дернула ее за руку. – Не говори так о вожде! Он может услышать тебя!
Первая тетка не осталась в долгу:
– Если он что и слышит, так только свою сытую отрыжку!..
Но подруга схватила ее в охапку и увела прочь прежде, чем та успела наговорить еще крамольных речей.
– А крыши в самом деле дырявые, – оглядевшись кругом, сказал Ник. – Бабулька права: если не все, то половина уж точно! И как только они зимние холода здесь выдерживают?
– Кое-кто и не выдерживает, – долетел голос с той стороны лотка, сплошь заваленного плетеными корзинами.
Обернувшись, Клео увидела невысокую женщину с седой головой и глубокими морщинами на лице. Она разглядывала принцессу блестящими черными глазами, и в первое мгновение Клео невольно вспомнила Сайласа Агеллона, виноторговца, – примерно так он смотрел на гостей, пока не подошли его сыновья. Одно воспоминание потянуло за собой другие… и весь тот горестный день пронесся в памяти Клео, точно струйка горького дыма.
– Простите, что вы сказали?.. – произнесла она вслух.
– Зимы здесь нешуточные, – ответила женщина. – Не всем везет, кое-кто не дотягивает до новой весны. Уж так тут ведется… А вы, погляжу, сами не местные?
– Мы из Лимероса, – привычно соврал Ник. – Путешествуем вот, записываем легенды о Родичах и Хранителях. Хотим книгу составить. Вы нам, случаем, ничем не поможете?