Спасательный корабль (Диксон, Гаррисон) - страница 21

– Это другое дело,– повторил он.– Мы отвечаем за это, и тебе это известно. Адель уходит за границу не потому, что предпочитает ее Земле, просто так ему предписывает долг.

– Вы уверены в этом? Неужели вы никогда не делали то, что просто хочется?

Он рассмеялся.

– Ну, Мара, что за Адель станет отвечать на такой вопрос?

– Человек.

Джайлс был ошеломлен, хотя ответ девушки и развеселил его.

– Ваша Честь,– обратился кто-то к нему на ухо.

Он обернулся и увидел подошедшего Френко.

– Что тебе, Френко?

– Вас хочет видеть капитан. Он сам сказал мне это на нашем языке и попросил позвать вас.

Когда Джайлс зашел за перегородку, он увидел капитана. Пальцы рук ее покоились на книге.

– Вы хотели меня видеть? – спросил Джайлс. Он говорил по-альбенаретски.

– Мунганф определил неисправность.

– Я не сомневался в его компетентности.

Инженер сложил два пальца, что означало примерно «вы мне льстите». Потом он указал на машинное отделение:

– Энергостанция исправна, двигатель тоже в порядке. Неисправность в излучателе, он расположен снаружи. Его нужно отремонтировать.

– Это возможно?

– Это не трудно. Здесь есть скафандр, и я обладаю всеми инструментами и знаниями, необходимыми для ремонта.

– Приятно слышать.

– Мне это еще приятнее. Это была бы для меня величайшая награда.

Инженер вытянул из ящика пластиковый скафандр. Ткань хрустнула, когда он продемонстрировал его Джайлсу.

– Посмотрите сюда, на швы. Они потеряли эластичность от времени – на них трещины. Под давлением воздуха они разойдутся, и человек, который наденет его, погибнет в космосе. И этим человеком буду я!

Прежде чем Джайлс сумел что-либо сказать, инженер затрясся от смеха.

Джайлс подождал, пока смех не стих, и произнес:

– Итак, Мунганф приближается к Вратам Рая. Что ж, остается только ему позавидовать.

– Пока еще нет,– сказал инженер. Он повернулся к капитану.– Она была моим капитаном многие годы, и я был бы одинок, если бы отправился без нее. Но так как неудача со скафандром – результат взрыва, разрушившего корабль, я снимаю с себя всякую ответственность и могу лишь надеяться.

– Я позвала вас сюда не только ради Мунганфа,– произнесла капитан.– Мне нужна ваша помощь. Лично ваша. Я не доверяю вашим рабам.

– Это не рабы,– медленно и четко произнес Джайлс.– Они не мои и не чьи-либо еще.

– Они живут только для того, чтобы работать, размножаться и умирать. Не знаю, как еще можно их назвать. Лучше я покажу вам, что нужно сделать.

Она подвела его к внутренней двери воздушного шлюза. Слева от него мягкое покрытие двери было содрано, и под ним виднелась панель. Капитан потянула ее на себя, та отошла, открыв пульт, снабженный экраном и двумя углублениями под ним, размером с кулак.