Повернувшись на месте, Харли побежала вниз по лестнице и пересекла широкий холл. Было уже поздно, однако разноголосый гул ночного клуба отчетливо доносился снизу. Видно, мир демонов жил исключительно сексом и кровавыми зрелищами.
Харли была уже рядом с лестницей, которая вела к арене, когда из затененного алькова появилась женская фигура. В воздухе отчетливо ощущался сливовый аромат.
Это была Тоня, из королевской гвардии. А вернее сказать, чертовка из этого балагана, который услаждал взоры королей. Харли скользнула взглядом по более чем миниатюрному красному платью чертовки, которое обтягивало ее пышное тело, по щедро украшенному ненужной косметикой красивому, но бледному личику.
— Вам не следует ходить одной, моя дорогая, — проворковала чертовка. — Тут бродят разные твари, которые по ошибке могут принять вас не за ту.
Харли не стала отвечать ей на оскорбительное предположение, блеснув лишь сердитым взглядом.
— Мне нужен Сантьяго.
— О, король варов уже вас не устраивает?
Харли подошла вплотную, не сводя с нее взгляда:
— Не надо. Грубить. Мне. Где он?
Чертовка застыла, широко открыв глаза.
— В своем офисе, — ответила она.
— Вот видите, не так уж это было и сложно.
Все еще гордо держа осанку, Харли прошла через холл, чувствуя, как тяжелый взгляд буравит ей спину.
Наконец Харли смело — слишком смело для того, чтобы приходить к вампирам без приглашения, — распахнула дверь офиса и переступила через порог.
— Мне нужна ваша помощь.
Сидевший за столом Сантьяго озадаченно поднял брови и встал.
— Конечно. Я к вашим услугам.
— Бриггс настиг Сальваторе.
— Бриггс?
— Ну да. Этот психопат зомби, который знаком с черной магией, обладает противным характером. — Голос Харли звенел от нетерпения. — Он вбил себе в голову, что является королем варов.
С головокружительной быстротой Сантьяго подбежал к дальней стене и нажал что-то на одной из панелей. С легким свистом панель отошла в сторону, открывая темный провал туннеля.
— Ждите здесь! — приказал вампир и исчез в темноте.
— Куда вы? — сорвалась было с места Харли, но демон только махнул рукой. — Эти несносные люди!
Харли всматривалась в темноту туннеля, однако ей хватило ума не последовать за вампиром. Войти в логово вампира означало подписать себе смертный приговор.
Она с тревогой вышагивала по кабинету, проклиная свою расслабленность. А может, его расслабленность? А вдруг здесь не обошлось без колдовства и магии?
«Как же Бриггс нашел нас? Как прорвался через все охранные заклинания и сумел найти Сальваторе, не спугнув ни одну из защитных систем Сантьяго?»