Властитель ее души (Айви) - страница 103

— Я серьезно! Вы не сможете победить Бриггса, если будете ослаблены, — настаивала Харли, чувствуя, как сбивается ее дыхание.

Сальваторе положил ее на кровать и опустился сверху сам.

— Харли, сейчас я меньше всего хочу думать о Бриггсе.

— Но мы не закончили разговор…

Сальваторе вошел в нее одним толчком, положив этим конец не только разговору, но и какой-либо ясности в мыслях вообще. Харли охватила ногами его бедра и закрыла глаза, соглашаясь этим общаться на языке более примитивных понятий.


Харли витала в облаке счастья, какое бывает после соития, сжимала руку Сальваторе, то погружаясь в небытие, то возвращаясь в реальность. Она не знала, как долго пробыла в этом волшебном состоянии к моменту, когда Сальваторе разбудил ее, тихонько прошептав:

— Харли.

— Хм…

— Харли, тебе пора собираться. Нужно торопиться.

В его голосе прозвучала такая напряженность, что Харли мгновенно открыла глаза.

— Здесь вампиры? — спросила она.

— Нет, — ответил Сальваторе, вставая с кровати и натягивая джинсы.

Харли быстро сбросила с себя остатки сна и стала одеваться. Наконец она наскоро расчесала пальцами, словно расческой, густые волосы и скрепила их застежкой. Кому же охота представать перед неприятностями без одежды и непричесанной?

— Что случилось?

Сальваторе натянул черную атласную рубашку и, не застегивая ее, сел на кровать и надел черные байкерские сапоги. Конечно, сегодня он не в своем любимом костюме от Гуччи, но все равно чертовски привлекателен.

— Бриггс, — мрачно ответил он, поднимая голову.

— Он здесь? — спросила Харли, чувствуя, как холодеют ее руки.

— Снаружи.

— Вот черт!

Сальваторе решительно пересек комнату и взял Харли за плечи.

— Найди Сантьяго и оставайся с ним, — распорядился он. — Через час здесь будет Стикс.

Харли даже рот открыла от удивления. Неужели он всерьез полагает, что она из тех, кто всегда прячется за широкой мужской спиной?

— Я никуда не уйду!

— Не спорь со мной, — проворчал Сальваторе. — Только не сейчас.

Харли упрямо стояла на своем:

— Я не позволю, чтобы ты оказался один на один с этим сумасшедшим!

— Поверь, я должен знать, что ты в безопасности, — пояснил Сальваторе. Его глаза горели беспокойством и умоляли: «Пожалуйста!»

— Сальваторе…

Но он решительно положил конец спорам — перекинул Харли через плечо, вынес из комнаты и поставил за дверью:

— Иди!

Дверь закрылась перед самым носом Харли, и она услышала, как задвинулась щеколда.

С минуту она стояла, размышляя, не высадить ли дверь и показать этому заносчивому вару, как себя вести. Но передумала. Этот идиот Сальваторе сам себя накажет, когда окажется лицом к лицу с Бриггсом. Типично мужское поведение.