Властитель ее души (Айви) - страница 176

. Также в гуще леса Сальваторе разглядел одного эльфа и почувствовал вдалеке ведьму. Но все это было знакомо и не предвещало угрозы.

Сальваторе подозревал, что ловушка Бриггса должна быть магической, хотя использовать магию в этих целях считалось у варов подлым делом. Поняв, что физической опасности нет, Сальваторе вновь обратился в человека и направился на поросший бурьяном задний двор, надеясь незаметно подойти к дому и заглянуть в окно.

Он сумел разглядеть только небольшую кухню с изрядно потертым линолеумом и противными желтыми обоями. Никакой техники на кухне видно не было, трубы и провода уродливо торчали из стен.

Сальваторе скривился. Это место даже без Бриггса было гиблым. «Надеюсь, у них нет электричества», — подумал Сальваторе.

Словно по заказу, в домике зажглось освещение, и в темном проходе Сальваторе разглядел разбитый диван и один-единственный стул. В общем, все это было похоже на постапокалиптический кошмар.

Внезапно в проходе промелькнула фигура в плаще. Бриггс, как кстати! Сальваторе поднялся на крыльцо, пинком открыл дверь и стремительно вошел в пустую кухню. Если это ловушка, то будь что будет! Он не собирался всю жизнь ходить на цыпочках.

Сальваторе прошел в гостиную, где действительно его ждала ловушка. Что-то холодное обняло его, подняло и бросило о стену. С потолка посыпалась побелка. Однако повода для паники Сальваторе пока не видел.

Прежде Бриггс действительно был силен, но не теперь, когда из этого мира ушел верховный демон. Сальваторе же чувствовал себя как никогда сильным.

Появился Бриггс и, скинув капюшон, продемонстрировал свое лицо, которое больше напоминало череп, лишь бешеной злобой светились темно-красные глаза. Сальваторе вдруг подумал, что зомби выглядят лучше, чем это существо, называющее себя варом. Об ужасающем запахе вообще не стоило говорить.

— Ты так ничему и не научился, Сальваторе, — злобно сказал Бриггс, останавливаясь перед ним.

— Не в этом дело, — ответил Сальваторе, пытаясь сквозь боль улыбнуться. — Просто я не боюсь тебя.

На мгновение ярость исказила лицо Бриггса, но потом на нем появилась самодовольная ухмылка.

— Высокомерие погубит тебя, Сальваторе.

Тот пожал плечами.

— Может быть, когда-нибудь и погубит, но не сегодня.

— Посмотрим, — злорадно проронил Бриггс.

— И что ты сможешь сделать без силы твоего хозяина?

— У меня есть и свои силы, — прервал его Бриггс, взмахнув рукой.

— Держать меня здесь все время у тебя не получится, если только не найдется другого демона и другого подвала, — сказал Сальваторе. — У меня есть один вопрос.