— Но только после того, как я разберусь с Бриггсом и тем демоном, который дергает за ниточки, — добавил он.
Харли в ответ провела ладонями по его груди:
— Какой мачо!
— Я еще не раскрылся до конца, — поведал Сальваторе, складывая губы для поцелуя. — Но если только вы захотите…
— Перестаньте! — воскликнула Харли, отталкивая его ладонями. — Я говорю серьезно. Если вы король, то и поступать должны как король.
Сальваторе скользнул взглядом вниз, автоматически отмечая, как заострились соски под тканью топа.
— Я попробую, — пообещал он со вздохом. — Но и что, по-вашему, должен делать король?
— Скажите, что случилось бы, если бы Бриггс убил вас и занял трон?
— Я бы не допустил такого, — ухмыльнулся Сальваторе.
— Откуда вы можете знать это, если только не скрываете от меня умения читать будущее? — Харли говорила решительно, без тени улыбки. — Или гордыня позволит вам поставить под угрозу жизнь ваших людей?
Сальваторе, не дрогнув, встретил ее пристальный взгляд. Он был вожаком в стае и не терпел, когда его слова ставились под сомнение. За свою жизнь он научил этому не одного вара, но сейчас у него не было прежнего желания зарычать в ответ. Харли не была членом его стаи. К тому же Сальваторе чувствовал, что волк внутри него воспринимает Харли как равного себе партнера, чего не было в стае.
— Харли, Бриггс слишком опасен, чтобы заранее списывать его со счетов, — ответил Сальваторе, поглаживая ее руку и плечо. — Я не могу возвращаться в Италию, пока не разберусь с ним.
— Но, может быть, кто-то из вашей гвардии, если есть такая у короля, сумеет справиться с Бриггсом?
— Если надо, найдем, но ни один из них не в силах противостоять способности Бриггса манипулировать сознанием.
Харли не смогла найти аргумент против этой логики, однако это не остановило поток ее рассуждений:
— Предположим, вам действительно удалось убить Бриггса… Что вы планируете сделать, чтобы он не ожил?
Ответа на этот вопрос у Сальваторе не было. Сейчас у него были намного более важные и, главное, насущные намерения. Он заключил ее лицо в свои ладони и, наклонившись, поцеловал в щеку.
— Давай оставим все беспокойство на завтра, — прошептал он.
Когда губы Сальваторе в причудливом медленном танце приникли к губам Харли, она задохнулась от восхищения. И больше не осталось места для удивления. Она уже познала магический вкус прикосновения Сальваторе Джулиани.
Меж тем, постанывая от нетерпения, Сальваторе дразнил Харли, заставляя ее губы раскрываться все шире, а его пальцы ласкали ее шею. Харли почувствовала Сальваторе на вкус, и это был вкус виски, степного волка и неуемной энергии. Это дикое сочетание зажигало в душе Харли неукротимый огонь.