— Спасибо за помощь, — поблагодарила на прощание Ровена. — Если сестра заглянет к вам, передайте, что мы ее ищем и очень волнуемся.
Женщины пообещали сразу же сообщить обо всех новостях, и Ровена с Китом заторопились к машине.
— Вам не показалось странным, что эта особа в ночной сорочке не хотела давать нам адрес женского общества? — спросила Ровена, когда они устроились на заднем сиденье.
— Не знаю. Я не мог оторвать глаз от ее чудного чепчика.
Ровена закатила глаза:
— Ладно-ладно. Вы правы. Она явно написала его с большой неохотой.
— Да. Когда найдем Викторию, надо будет хорошенько расспросить ее об этом обществе.
— Ей нравится там работать, но она не рассказывала, чем именно занимается, — задумчиво протянул Кит.
Автомобиль остановился у лавки бакалейщика, и Ровена со вздохом обратилась к шоферу:
— Кажется, вы ошиблись. Или нам дали неверный адрес.
— Мисс, я думаю, что леди, которую вы ищете, живет в квартире над лавкой, — снисходительно пояснил водитель.
Ровена нахмурилась. Жить над лавкой? Ох, Пруденс. До чего я тебя довела?
* * *
— Ничего не хочешь мне рассказать?
Вопрос мужа пригвоздил Пруденс к полу. Сердце заколотилось, и она судорожно сглотнула. В памяти тут же всплыл поцелуй с Себастьяном.
— Не знаю, о чем ты?
Они стояли в спальне. Эндрю отработал в порту целый день и хотел лечь пораньше. Поскольку у них еще гостила Сюзи, Пруденс взяла за правило навещать мужа перед сном, чтобы провести несколько минут наедине. Эндрю стоял спиной к ней у маленького комода, выделенного под его вещи. Наряды Пруденс занимали весь шкаф.
Неужели муж узнал о поцелуе? Лицо залило краской стыда. За последние дни она с трудом, но сумела изгнать из головы мысли о Себастьяне. Незачем напоминать о нем Эндрю — муж только обидится. К тому же Пруденс точно знала, что повторения не будет, никогда. Она считала поцелуй заменой тому, что должно было произойти в тот давний полдень, когда лорд Биллингсли впервые намекнул ей на свои чувства.
Эндрю повернулся. В руках он держал рубаху, на лице отражалось недоумение.
— Я не ношу такие рубашки. Зачем ты купила мне дюжину новых? Мне они не нужны, да и лишних денег у нас нет.
От облегчения у Пруденс подкосились колени, и она с размаху плюхнулась на кровать. Эндрю присел рядом, все еще обиженно разглядывая обнову. Пруденс прижалась к мужу, глубоко вдохнула. От мягкой, потертой сорочки пахло чистотой и мылом. Глаза налились слезами. Чем она заслужила его доброту?
— Я испортила твои рубашки, — призналась Пруденс. — Насыпала много синьки, и они окрасились. Не хотела тебе говорить… Виктория и так невольно выдала, что я неумеха в домашнем хозяйстве. Поэтому я пошла и купила новые сорочки и простыни.