— Нет…
— В день моего отъезда Аннабелла застала меня в кабинете отца. Я был уже пьян. — Он говорил с омерзением.
Молли с ним не согласилась:
— И вы мучаете себя почти двадцать лет из-за минутной слабости? Я не верю в это, Джейкоб.
— Вы очень многого не знаете.
— В этом я не сомневаюсь. Но вы тоже очень многого обо мне не знаете. Однажды утром… Мой отец был болен, он не помнил ничего. Ни как меня зовут, ни что мама умерла много лет назад. Он был растерян, испуган, и он заплакал. — Молли вздохнула. Ей до сих пор стыдно было вспоминать. — И я накричала на него. Как капризный избалованный ребенок. Словно он был виноват. — Ее голос дрогнул.
— Вам нечего стыдиться, — тихо ответил Джейкоб. — Вы не сбежали, Молли.
— А вы проклинаете себя за то, что не остались?
— Если бы я остался…
Джейкоб покачал головой, замолчал и замкнулся. Но Молли не успокаивалась:
— Наши ошибки не определяют наш характер, Джейкоб.
Он еле слышно прошептал:
— Это не ошибки. Это моя природа.
Искренняя боль в его голосе потрясла Молли. Почему он так плохо думает о себе? Что скрывает?
— Вы — тот мальчик, который принял на себя заботу о своей семье, Джейкоб, — твердо заявила она. — Тот мужчина, который спас свою сестру…
Джейкоб мотнул головой:
— Вы не знаете…
— Да, не знаю. И не могу узнать. Мне известно, что вся ваша семья страдала от тяжелой руки Уильяма. И, — мягко добавила Молли, — что вы как старший страдали больше всех.
— Дело не в этом.
— Почему вы корите себя, Джейкоб? — ласково поинтересовалась она. — Почему считаете себя виноватым во всем?
— Потому что… — Он замолчал и покачал головой.
— Расскажите.
— Нет! — прорычал Джейкоб. Он уронил голову на руки и вцепился пальцами в волосы. — Если я расскажу, вы…
— Что? Что тогда случится?
— Вы, наверное, возненавидите меня. — Его голос понизился до шепота. — Этого я не вынесу.
Молли молчала, потрясенная. А потом поступила так, как подсказала ей интуиция. Джейкоб поднял голову, когда она взяла его за руки, сжала его пальцы и, соскользнув с табурета, сделала то, что давно хотела сделать.
Она поцеловала Джейкоба.
Губы его дрогнули, а потом он ответил. Он обнял Молли и притянул к себе.
Джейкоб целовал ее со страстью, подобной урагану, и все-таки это было до боли прекрасно. И Молли покорилась поцелую, не сомневаясь, что ей всегда будет мало.
На одну невероятно долгую секунду Джейкоб прервал поцелуй, качнул головой и сказал:
— Не здесь.
Молли кивнула. Он потащил ее вон из бара, бросив на столик несколько смятых купюр. Она шла за Джейкобом к лифтам, внутренне содрогаясь. Молли боялась, что он, пока они доберутся до номера, успеет передумать.