Неожиданно чья-то рука схватила меня и затащила под прилавок. Я замерла среди каких-то тюков и через несколько секунд услышала голоса преследователей:
— Куда он делся?
Мой спаситель крикнул:
— Вон туда помчался.
И, видимо, показал, куда я якобы побежала. Через некоторое время раздался его голос:
— Вылезай!
Я поблагодарила, но смотрела на мужика настороженно: с чего это он такой добрый? Торговец заметил мой вопросительный взгляд и хмуро пояснил:
— Мальчишка — мой родственник. Мать одна воспитывает, совсем от рук отбился. А тебе и ребра могли пересчитать за то, что вмешался.
Тут из-под соседнего прилавка появилась физиономия самого «юного героя»:
— Не-э-э… Скорей, он бы всем ребра пересчитал. Видел бы ты, дядька, как он дерется!
Тот пробурчал:
— Видел — не видел… Он один, а их много.
Как из-под земли вынырнул Берт.
— Надо срочно уходить, тебя стража ищет. — Он подмигнул и протянул записку. — Пойдем, выведу… Прочитаешь потом.
Я еще раз поблагодарила торговца, который бросал на меня какие-то странные задумчивые взгляды. Своего молодого родственника он не отпустил.
— Ты, Кирш, задержись ненадолго.
Берт потащил меня по каким-то узким закоулкам среди бочек и мешков. Вскоре мы добрались до дыры в заборе и благополучно оказались на улице. Я поспешила домой, решив, что нужно сменить одежду и несколько дней никуда не высовываться.
Только оказавшись у себя, вспомнила о записке, которую вручил мне Берт. Во время нашего бегства прочитать ее не получилось, мальчишка не давал мне остановиться. Развернула бумажку и пробежала глазами по строчкам: «Кажется, с Лялькой все в порядке. Видел ее из окна».
Я прокомментировала про себя: «Кажется, так крестись!» И стала читать дальше: «Элг тебя ищет. Может, лучше найтись?»
Где-то в глубине души я и сама этого хотела, но проворчала:
— Пусть побегает!
И закусила губу: здорово, что с племянницей все в порядке. Но как до нее добраться? Оглянулась на Берта, который стоял рядом.
— Я могу передать ответ?
Парень отрицательно покачал головой.
— Нет, к нему незаметно не подойдешь. Твой хозяин бросил записку на дорогу, а мы подобрали.
— Ладно, тогда просто продолжайте наблюдение.
Берт собирался уже уходить, когда примчался Кирш — мальчишка, из-за которого я вмешалась в драку на базаре. Берт хмуро поинтересовался:
— И чего дядьке Силаю от тебя было нужно?
Кирш на миг замялся, при этом смущенно поглядывая на меня, потом выпалил:
— Он думает, — тут парень не выдержал и расхохотался, — что Джек — переодетая баба!
Пацаны заржали теперь уже вместе. Берт сплюнул сквозь зубы.
— Если Джек — баба, то я — король!