Недотрога (Грей) - страница 64

– Не думаю, что это уместно и что в столь фамильярном обращении к вам имеется острая необходимость.

– Чепуха! Необходимость есть – в том случае, если вам действительно нужна моя помощь, Дэниел. Ибо я отказываюсь называть вас столь официально – лорд Коулбрук!

Мисс Уинслоу явно пыталась его соблазнить, пользуясь своей привлекательностью и открытой манерой общения. А он что? Он даже не собирался сопротивляться.

– Очень хорошо, Изабелла. – Он помолчал, внимательно глядя на нее. Произносить ее имя было необыкновенно приятно. – Я хочу, чтобы Гретхен поскорее уехала отсюда. Вы сможете со своей компаньонкой проследить за тем, чтобы она без приключений добралась до дома?

– Конечно же, я это сделаю. Но что собираетесь делать вы? Вы же не можете явиться в дом и заявить, будто, по вашему мнению, в саду произошло убийство? Ведь вам никто не поверит, что мистер Трокмортен мертв – ведь тела-то нет. С вами обойдутся так же, как сегодня днем вы обошлись со мной.

– Да-да, вы только что мне это продемонстрировали. Вы совершенно правы, Изабелла.

– Значит, все, что от нас требуется, – это вернуться к гостям и не говорить о произошедшем ни слова.

– Да, ноя намерен, как только провожу вас в дом, расспросить лакеев и кучеров. Есть только один способ, каким Трокмортен мог покинуть этот сад сегодня, и здесь не обошлось без чьей-то помощи.

– Вы полагаете, кто-то поднял тело и отнес в его карету?

– В его карету либо чью-то еще. Судя по всему, Гретхен обнаружила Трокмортена прежде, чем убийца смог перенести его тело. Убийца наверняка прятался в кустах неподалеку. Как раз в тот момент, когда подошли мы.

– Тогда этот предполагаемый убийца слышал все, о чем мы с вами говорили.

– Вне всякого сомнения. Убийца, должно быть, вышел из своего укрытия и спрятал тело, пока мы беседовали со Стоунхерстом. Убийца мог сделать вид, будто Трокмортен пьян в стельку и его пришлось волоком тащить в карету, чтобы доставить домой. Я хочу выяснить, не видел ли кто-нибудь из кучеров, как какого-то пьяного гостя сажали в экипаж.

– Вполне разумно. И вы правы – сделать это надо именно сегодня. А завтра нам с вами надо будет отправиться в дом мистера Трокмортена, скажем, днем, и выяснить, не воскрес ли он снова.

Дэниел улыбнулся. Его весьма позабавили слова Изабеллы.

– Прежде всего поверьте мне, мисс Уинслоу, что этот человек живым быть никак не может. Отправляться к Трокмортену вместе – это бредовая идея. Я должен все сделать один. Тратить свои силы на разрешение этого крайне странного дела вы больше не обязаны.

– Меня зовут Изабелла. Прошу, называйте меня по имени, это во-первых. Во-вторых, я, так же как и вы, вовлечена в это дело. Я собственными глазами дважды видела сегодня мистера Трокмортена мертвым. Кожа мурашками покрывается, стоит мне подумать об этом несчастном человеке. Я просто не могу оставаться в стороне и ждать, как будут развиваться события, – настаивала на своем Изабелла.