Найти кукловода (Малиновская) - страница 164

– Вот, решил заскочить к тебе, – наконец проговорил он, смущенно улыбаясь. – Благо что Оливию тоже держат в этой больнице.

– Понятно, – пробормотала я, ощутив легкий укол досады. Если честно, я ожидала от него других слов, но что же. Спасибо хоть на этом. Затем поинтересовалась, стремясь создать видимость светской беседы: – Как себя чувствует твоя сестра?

– Уже неплохо, – ответил Стефан. Помолчал немного и с неожиданной злостью добавил: – С ней работают лучшие специалисты магического департамента по восстановлению памяти. Но шансов на то, что она вспомнит, кто именно втянул ее в это дело, почти нет. Повезло, что ей мозг целиком не выжгли.

– Да, повезло, – эхом отозвалась я, вновь подивившись странному благородству преступника.

Покарай меня Иракша, но не понимаю, почему он так мягко обошелся с Оливией. Непонятный поступок для человека, привыкшего в буквальном смысле слова идти по трупам. Неужели прав Луциус, и неведомый злодей все-таки старается не убивать понапрасну, если есть возможность обойтись менее кровавыми методами? Или же он испытывал к сестре Стефана определенные чувства, потому и решил пощадить? Если честно, второй вариант кажется мне более правдоподобным. Во имя любви и страсти люди порой способны на самые странные поступки.

И я украдкой вздохнула, покосившись на свечу.

– Кстати, Арчибальд передавал тебе привет. – Стефан, за неимением второго стула, осторожно опустился на краешек кровати.

Я вздрогнула, услышав имя дворецкого, из-за которого во многом и оказалась в больнице. Невольно дотронулась до затылка, проверяя, действительно ли целители вылечили болезненную шишку, образовавшуюся после удара этого милого старика.

– Он очень, очень извинялся перед тобой. – Стефан слабо усмехнулся, заметив, как я украдкой щупаю свою голову, словно пытаясь обнаружить следы от недавнего жестокого удара. – Когда Арчибальд узнал, что на самом деле ты пыталась спасти его от смертельных чар, которые иссушали его ауру, а он в ответ настолько неблагодарно поступил с тобой, то едва не сошел с ума от огорчения. Ему даже пришлось дать успокаивающего отвара, поскольку бедняга рыдал во весь голос. К тому же его сильно подкосило известие о том, что Арнольд, которого он искренне считал своим другом, лелеял столь жуткие планы мести моему отцу. Говорит, что понятия не имел обо всем этом, и дознаватели подтвердили его искренность.

– Почему же он ударил меня по голове? – спросила я.

– Очнулся, увидел тебя около своей кровати и испугался. – Стефан пожал плечами. – Арнольд к тому времени основательно прочистил ему мозги. Мол, Арчибальд так плохо себя почувствовал именно из-за того, что ты его околдовала. Вот старик и решил сражаться за собственную жизнь. Впрочем, он готов понести суровое наказание, если ты вздумаешь подать на него заявление.