— Стучали.
— Что?
— Ты хотела сказать — «стучали на другие города». Если уж вы опускаетесь до жаргона нижней палубы, ваше сиятельство, так хотя бы правильно его употребляйте.
Фрейя покраснела.
— Нас выдал профессор Пеннироял, верно? Эти его дурацкие сигналы бедствия. Он сказал, что просто надеялся докричаться до какого-нибудь исследователя или торговца, кто случайно окажется поблизости, но на самом деле, наверное, у него уже была с вами договоренность.
— Какой еще профессор? — расхохотался Масгард. — Нет, милашка, мне настучала на вас летучая крыса!
Фрейя невольно снова подняла на него глаза:
— Эстер!
— А хочешь знать самое смешное? Она даже не потребовала золота за твой город, только какого-то мальчишку, никому не нужного воздушного бродягу. По кличке Нэтсуорти…
— Ах, Эстер! — прошептала Фрейя.
Она всегда считала эту девушку сумасшедшей, но даже подумать не могла, что та окажется способна на такой ужас. Предать целый город только ради того, чтобы сохранить при себе мальчика, которого она не заслуживает, которому было бы гораздо лучше с другой! Фрейя очень старалась скрыть от Масгарда свою ярость. Он бы только посмеялся над ней.
Фрейя сказала:
— Тома нет. Наверное, он погиб…
— Ну, значит, ему повезло, — заржал Масгард с набитым ртом. — Да это все неважно. Его курочка куда-то делась. Улетела, не успели высохнуть чернила на ее контракте…
Хлопнула дверь, и Фрейя, позабыв про Эстер, обернулась посмотреть, в чем дело. В дверях стоял один из людей Масгарда — тот, что с рогами-громкоговорителями.
— Пожар, мой господин! — вымолвил он, еле переводя дух. — В гавани!
— Что?!
Масгард подошел к окну, отдернул тяжелые шторы. В саду кружила метель, сквозь снежные вихри мигало и ширилось красное зарево. На его фоне четкими силуэтами выделялись крыши и дымовые трубы Расмуссен-проспекта. Масгард гак и набросился на своего помощника:
— Что-нибудь слышно от Гарштанга и его ребят из гавани?
Охотник покачал головой.
— Волчий клык! — заревел Масгард. — Это поджог! Кто-то напал на корабль! — Он выхватил из ножен меч, по дороге к двери остановился возле кресла Фрейи. — Если кто-то из твоих вонючих подданных повредил «Гром с ясного неба», я с них заживо шкуру сдеру и продам на каминные коврики!
Фрейя съежилась, стараясь стать как можно меньше.
— Это не может быть кто-то из моих людей, вы их всех захватили…
Но в ту же минуту она подумала о Пеннирояле. Она не видела его в бальном зале. Что, если он свободен? Может быть, он пытается им помочь? Маловероятно, но это была единственная крупица надежды, и Фрейя уцепилась за нее из последних сил. Масгард выволок ее из кресла и толкнул к своему помощнику.