— И тогда, если начнутся неприятности — скажем, Дядюшка со своими Пропащими Мальчишками разыщет твое поселение, или нападут воздушные пираты, или потребуется по-тихому убрать предателя вроде профессора Пеннирояла, — ты сможешь свалить на меня грязную работу?
— А что? По-моему, у тебя неплохо получается, — сказала Фрейя.
— А если я не захочу?
— Тогда я всем расскажу про Архангельск, — сказала Фрейя. — Ну, а если ты согласишься, это будет нашей тайной.
— Это шантаж, — сказала Эстер.
— Серьезно?! — У Фрейи был очень довольный вид, как будто она наконец-то освоила тонкое искусство управления городом.
Эстер внимательно посмотрела на нее и улыбнулась своей исковерканной улыбкой.
И вот, уже незадолго до окончания пути, наступила ночь, когда Эстер очнулась от полусна, сидя в кресле у кровати Тома, и услышала знакомый тихий голос, который произнес всего одно слово:
— Эт?
Она встрепенулась, наклонилась к нему, потрогала его лоб, улыбнулась прямо в его бледное, испуганное лицо.
— Том, тебе лучше!
— Я думал, что умру, — сказал он.
— Ты и правда чуть не умер.
— А охотники?
— Их больше нет. Архангельск провалился в полынью и отстал от нас. Мы движемся на юг, в глубь старой Америки. Строго говоря, это может быть и старая Канада — никто точно не знает, где проходила граница.
Том нахмурился:
— Значит, профессор Пеннироял не обманывал? Мертвый континент действительно снова стал зеленым?
Эстер почесала в затылке:
— Ну, это не совсем так. Тут подвернулась одна старинная карта… Все это довольно запутанно. Сначала я не могла понять, почему нужно верить этому Снори Ульвессону больше, чем Пеннироялу, но здесь на самом деле встречаются зеленые участки. Иногда, когда туман расходится, видно маленькие корявые деревца и еще какие-то растения, которые карабкаются по склонам гор. Наверное, от них и пошли все эти пилотские байки. Но это совсем не то, что сулил нам Пеннироял. Тут нет охотничьих земель, только пара-тройка островов. Анкориджу придется стать неподвижным поселением.
Том посмотрел на нее со страхом, и Эстер стиснула его руку, проклиная себя за неосторожные слова. Она и забыла, как сильно горожане боятся жизни на голой земле.
— Я ведь родилась на острове — помнишь, я тебе рассказывала? Там было очень симпатично. Нам будет здесь хорошо.
Том кивнул и улыбнулся, не сводя с нее глаз. Она хорошо выглядела — немножко бледная и, конечно, отнюдь не красавица, но все-таки очень эффектная в новой черной одежде, которую, как она рассказала, взяла в одном из магазинчиков Заполярной аркады на смену своей тюремной робе. Она вымыла голову, перевязала волосы каким-то серебряным шнурком и впервые за все то время, что он ее знал, не пыталась спрятать от него лицо. Том протянул руку и погладил ее по щеке.