Моя милая леди (Воллес) - страница 58


— Посмотрите-ка, кто удостоил нас своим присутствием, — протянула Джеки, когда Рокси появилась на работе с двадцатиминутным опозданием.

— Прости за опоздание, Дайон, — сказала она, повязывая передник. — Стеффи раскапризничалась. Медленно ужинала и не хотела идти к няне.

— Рад, что ты соизволила найти в своем плотном графике время для нас, — съязвил Дайон. — Я отдал Джеки твои столики с первого по четвертый.

— Что? Почему?

— Потому что их нужно обслуживать, а она пришла вовремя.

Отлично. Сначала она поссорилась с Алексис, которая, похоже, возненавидела ее из-за той нелепой заметки, затем Стеффи устроила ей концерт. Теперь ее лишили половины чаевых. Похоже, сегодня весь мир сговорился против нее.

— В любом случае теперь, когда ты богатая наследница, тебе не нужно работать за гроши.

— Я еще не наследница.

— Кстати, сюда приходил очередной репортер и задавал вопросы клиентам, — сказал Дайон.

— Мне жаль, — ответила Рокси, зная, как его разозлили статьи, появившиеся ранее в прессе. — Зато это можно считать бесплатной рекламой.

— Да. Владелец бара пришел в восторг, узнав, что его заведение назвали захудалым.

— Возможно, он наконец поймет, что здесь не помешало бы сделать ремонт.

— А тебе не помешало бы взять поднос и начать работать, если ты не хочешь, чтобы я отдал Джеки остальные твои столики.

Не сказав больше ни слова, Рокси взяла блокнот и поднос и быстро ушла, пока Дайон и Джеки не увидели слезы, выступившие на ее глазах. Почему весь мир к ней так жесток? Она не виновата в том, что у ее матери был роман с Уэнтвортом Синклером. Почему все вокруг наказывают ее за это?

Будь здесь сейчас Майкл, он бы ее понял.

Едва эта мысль пришла ей в голову, внутри у нее все замерло. Всего несколько недель назад ее раздражала его самоуверенность, теперь она хочет поплакать у него на плече. Как могло ее отношение к нему поменяться столь кардинальным образом? Она вспомнила тот день, когда он пригласил их со Стеффи в парк. Ей давно уже не было так хорошо.

Именно по этой причине их поцелуй был ошибкой. Она с каждым днем все больше доверяла Майклу, все сильнее к нему привязывалась. Это было опрометчиво, поскольку он ясно дал ей понять, что их отношения не должны выходить за рамки деловых.

Клиенты, сидящие за двумя ее столиками, заказали только дешевое бутылочное пиво. На хорошие чаевые она сегодня может не рассчитывать.

— Привет, Рокси.

Повернув голову, она увидела Майкла за восьмым столиком. Он выглядел потрясающе в бежевом костюме и полосатой рубашке. В приглушенном свете его черты казались еще выразительнее. Рокси почувствовала, как по ее телу прокатилась волна расплавленного огня. Хуже всего было то, что ее влекло к нему не только физически. Она нервно поправила прическу, с которой все было в порядке.