Моя милая леди (Воллес) - страница 71

— Нет, не кончено. Я отправлюсь во Флориду и сам поговорю с твоим отцом. Потом попробую найти врача, который наблюдал Фиону во время беременности, или, по крайней мере, его записи.

— Зачем? Результат все равно будет тот же.

— Ты не можешь этого знать.

— Признай, Майкл, мы проиграли.

— Ты намерена вот так все бросить?

— А что я, по-твоему, должна делать?

— Продолжать бороться.

— Зачем? Чтобы выставить себя перед всеми еще большей идиоткой? Или, может, надеяться, что Синклеры дадут мне немного денег, чтобы я от них отстала?

— Почему нет? В любом случае это лучше, чем прятаться в квартире и строить из себя жертву.

Возмущенная его словами, Рокси повернулась к нему:

— Что это значит, черт побери?

— В точности то, что ты услышала.

— Я не строю из себя жертву.

Разве он способен ее понять? Разве жизнь когда-нибудь подвергала его тяжелым испытаниям?

— Неужели? Один телефонный разговор — и ты готова опустить руки.

— Что ты мне предлагаешь делать? Продолжать бессмысленную борьбу в надежде на то, что от меня откупятся? Я затеяла все это вовсе не из-за денег.

— Разве?

Он считает ее охотницей за состоянием? После того, что между ними было? После того, как она отдала ему свое сердце?

Ее охватил гнев.

— Ты прекрасно знаешь, что это не так. Я хотела узнать правду.

— Ты права. Прости. Я просто имел в виду, что ты хочешь лучшей жизни для дочери. И ты все еще можешь дать ей лучшую жизнь.

С помощью завуалированного вымогательства.

— Нет, — ответила она, зная, что не может поступить против совести.

Майкл покачал головой:

— Я не могу тебе позволить прекратить борьбу. Это дело слишком важное.

— Ты меня не слушаешь? Никакого дела больше нет.

— Должно быть!

Ярость, с которой он это произнес, потрясла ее.

Она знала, что он не привык проигрывать, но это было слишком.

— Прости, — сказала она ему. — Если ты хочешь победить, тебе придется взяться за другое дело.

— У меня нет других дел.

Что? Рокси потрясенно уставилась на него.

Майкл снова провел рукой по лицу:

— Ты моя единственная клиентка.

— Я не понимаю. А как же объявление в телефонном справочнике, офис в престижном районе…

— Моя фирма находится на грани банкротства. Тебе, как никому другому, должно быть известно, что вещи не всегда такие, какими кажутся.

Софи оказалась права в своих наблюдениях. Его суперфирма всего лишь мыльный пузырь. Он так стремится выиграть ее дело только потому, что надеется сорвать солидный куш.

Ее охватило чувство пустоты.

Неудивительно, что он относился к ней как к важной клиентке. Приходил к ней в бар. Сочувствовал ей. Занимался с ней любовью.