— Не знаю. Я в этом не уверен, и тебе лучше самой поговорить с Робом.
— Ну, я пока не стану говорить с ним об этом, — сказала Линн. — Мне сначала нужно найти ферму.
— Сейчас это несложно сделать. Вокруг постоянно продаются фермы. Но здесь нужно четко определить, стоит или нет покупать ту или иную ферму. Станет ли она в будущем приносить доход.
— Но сейчас хотя бы дешевая земля.
— Да, она дешевая, как грязь под ногами. Я слышал, что иногда земля продается по пять фунтов за акр на торгах. Там продавалась земля в Риддингтоне. Но здесь по соседству нет маленьких ферм размером в двадцать или тридцать акров, я это точно знаю. Тебе придется поискать их подальше отсюда.
— Как насчет Спейтсбриджа или Этерингтона?
Линн просматривала и отмечала интересующие ее объявления птичками.
— Двадцать пять акров в Гаджингтоне… Нет, это не пойдет, там нет дома…
— …Небольшой участок в Ньютон Кингс… Шестьдесят акров — это слишком много для нас…
Джек покуривал трубку и смотрел на Линн сквозь облако дыма.
— Разве ты не хочешь сначала поговорить с Чарли и Робом, прежде чем что-то решать?
— Ничего страшного, если я заранее просмотрю объявления.
Чарли и Роберт, когда узнали о ее плане, были просто поражены. Чарли широко открыл свои синие глаза.
— Купить ферму? Ты это серьезно? Сейчас они не приносят никакого дохода.
Но, когда Линн все ему объяснила, ему понравилась эта идея. Небольшое приусадебное хозяйство. Конечно! Птица и яйца… На этом можно кое-что заработать. Может, им также стоит завести парочку коров, и если будет достаточно молока, то так можно откормить еще пару свинок. Если ферма будет небольшой, они смогут управляться там сами. Ферма сможет обеспечить им некоторую стабильность жизни, и у них появится свой собственный дом.
— Мне кажется, что в твоей идее есть рациональное зерно. А что думает об этом Джек?
— Я, как все, — ответил Джек.
— Я уже разговаривала с отцом, — сказала Линн. — Он — «за». Почему он должен быть «против»?
— Ты так быстро решила, как будешь тратить свое наследство, — заметил Чарли, посмотрев на Линн восхищенными глазами. Потом обратился к Роберту.
— Твоя мать — такая деловая и предприимчивая женщина. Она никогда не затягивает с решением проблемы. И теперь нам тоже нужно кое о чем подумать, не так ли?
Роб улыбнулся и кивнул головой. Он тоже не сводил взгляда с Линн.
— Я пытаюсь себе все представить… Мать — фермерша, и она доит коров…
— Что тут такого странного? — возмутилась Линн, — что я, коров не видала?
— Но я могу поспорить, что ты их никогда в жизни не доила!
— Что, я не смогу выучиться?