Иногда читаешь текст, и в голове замыкает. Вроде факты есть, информации много, мусора нет — но текст кажется перегруженным. Такое бывает, если нарушены принципы информативности.
Проведем эксперимент. Возьмем водянистый текст:
Наша компания уже более 5 лет занимается поставкой высококачественных товаров для отдыха на местном и региональном рынке в кратчайшие сроки и по лучшей цене, с гарантией качества от производителя.
Отредактируем его по принципам информационного стиля. Удалим стоп-слова, поставим на их место полезные факты.
Товары для спорта, походов и пикников
Продаем оптом и в розницу палатки, спортинвентарь, рюкзаки, пенки, походную посуду, горелки и матрасы для туристов, спортсменов и всех, кто любит отдых на природе, в горах или городском парке. Приходите в наши магазины в Москве, Зеленограде, Люберцах и Химках или заказывайте в интернет-магазине: привезем на следующий день точно ко времени, даже если вам рано утром выезжать в поход, а у вас не нашлось подходящей палатки или обуви для гор. Гарантируем качество: если обнаружите заводской брак, заменим товар на новый; а если потребуется ремонт — отремонтируем в собственной мастерской.
Получилось подробно, интересно, но сложновато для восприятия. В чём дело? Факты на месте, все слова понятные, но отчего тогда предложения читаются через силу?
Возьмем первое предложение из отредактированного примера:
Продаем оптом и в розницу палатки, спортинвентарь, рюкзаки, пенки, походную посуду, горелки и матрасы для туристов, спортсменов и всех, кто любит отдых на природе, в горах или городском парке.
Может быть, дело в том, что здесь длинные перечисления? Давайте сократим и посмотрим, станет ли лучше:
Продаем оптом и в розницу палатки и спортинвентарь для туристов, спортсменов и всех, кто любит отдых на природе и в горах.
Мы потеряли часть важной информации, но предложение не стало приятнее читать. В чем же дело?
А дело в том, что в предложении слишком много новых мыслей. Не перечислений однородных предметов, а именно идей. Их три: