Знают ответ орхидеи (Стаут) - страница 45

— Что за фамилии и цифры?

— Я так и думал, что вы об этом спросите. Она не может вспомнить. Она думает, что цифры могли означать суммы денег, но она не уверена.

— Не больно хороший урожай.

— Да, сэр. То же самое можно сказать и о втором моменте, с той лишь разницей, что это случилось совсем недавно. Однажды, где-то между Рождеством и Новым годом, он спросил у нее, как она смотрит на то, чтобы совершить с ним путешествие в Южную Америку. Он едет туда по делам, и ему потребуется секретарша. Он пытался позволить себе вольности по отношению к ней, но она их пресекла. Ей понравилась идея путешествия в Южную Америку, но, отдавая себе отчет в том, что здешние вольности там уже будут считаться чем-то само собой разумеющимся, сказала, что поразмыслит над его предложением. Он ответил, что времени на размышления у нее немного, так как дела ждать не будут. Он добавил, что дела сугубо конфиденциальные и заставил ее дать слово никому не рассказывать о его предложении. Таким образом она отделалась от него, не говоря ни «да» ни «нет» до самого третьего января, то есть дня его смерти. Такая вот версия. Я же склонен думать, что она ответила ему «да». Из нее никудышная лгунья. Да, совсем забыл — ее мысли парят.

— Где парят?

Я сделал широкий жест рукой.

— Просто парят. Она бы вас здорово развлекла.

— Не сомневаюсь. — Он взглянул на часы. — Она где-нибудь работает?

— Да. В какой-то фирме, занимающейся импортом. В центре города. Явно никаких связей с прошлым.

— Отлично. — Вульф отодвинулся вместе с креслом от стола, зевнул и встал.

— Джонни должен был мне позвонить. Черт побери, он напрашивается на взбучку.

— Будут указания на утро?

— Нет. Ты нужен мне здесь. Мало ли что может случиться? Спокойной ночи.

Он направился к лифту, а я к лестнице.

Раздевшись и забравшись под одеяло, я велел себе увидеть сон про Сельму Моллой — ну, вроде бы она оказалась в горящем доме, на самом последнем этаже и боится прыгнуть в растянутую пожарными сеть.

Тут появляюсь я, оттесняю пожарных, простираю руки, и она попадает прямо ко мне в объятия, легкая, как перышко. То, что она должна быть легкой, как перышко, весьма и весьма существенный момент, в противном случае можно сломать хребет.

Увы, в ту ночь мне вообще ничего не снилось. Утром я даже забыл, что хотел увидеть сон — я по утрам ничего не помню до тех самых пор, пока не приму душ, не побреюсь, не оденусь и не спущусь на кухню. Апельсиновый сок помогает туману рассеяться, ну а после кофе от него не остается и следа. Хорошо, что Вульф завтракает в своей спальне, а потом отправляется в оранжерею. Если бы мы с ним встретились до завтрака, он бы наверняка меня уволил или бы я сам давным-давно сбежал.