Королева моего сердца (Астор) - страница 11

Фейс раскрыла рот.

— Но… — начала она, — я не могу…

— Не волнуйся, ты не стеснишь меня больше, чем бывало. А где твой багаж?

— Не имеет значения, — быстро сказала она. Багаж был в машине, которая стояла на ремонте в гараже Хьюго. — Арни, я все-таки пойду. Может быть… э-э… успею на последний автобус.

— Дохлый номер, — бросила миссис Мелисент. — Отменены все рейсы.

— О… — Фейс беспомощно посмотрела на Арни.

— Пошли, — злорадно усмехнулся он, прежде чем повернуться и поблагодарить хозяйку.

Фейс не шелохнулась. Сделав два длинных шага, Арни взял ее за локоть и потащил в номер.

— Ради бога, не делай вид, что мы — два подростка, собравшиеся сотворить что-то неприличное на уик-энд, — холодно произнес он.

— Она все равно догадается, что я не твоя сестра, — возразила Фейс.

— Не раньше, чем у местных развяжутся языки.

— Так зачем тогда…

— Затем, моя дорогая сестричка, что миссис Мелисент будет счастлива получить плату за твою постель. — Остановившись, он открыл дверь. — Сюда.

Фейс оказалась в чистой безликой комнате с двумя кроватями. Из груди ее вырвался вздох облегчения.

Арни сардонически смотрел на нее.

— Ты все еще почитываешь те дурацкие книжки?

— Какие книжки?

— Ну, то старье, где добродетельная героиня вынуждена провести ночь в постели порочного героя. В реальной жизни такое случается редко. — Кинув пренебрежительный взгляд на женскую фигуру в мокрой парке, он добавил: — К счастью.

— Вот как? — Фейс с удивлением ощутила его взгляд, прожигающий кожу. — Ты что, нередко заглядываешь в подобные книжки? В них, кстати, куда больше смысла, чем в привлекающих тебя описаниях убийств и прочих безобразиях.

Арни ничуть не смутился.

— Сдаюсь. Да, временами я вмешивался в твой круг чтения.

— Напыщенный осел, — неловко съязвила Фейс.

Он склонил голову.

— Спасибо. Во время оно ты готова была смириться с моей напыщенностью. И даже приветствовала ее как свое спасение.

Скинув сапоги, Фейс села на ближайшую кровать.

— О, Арни, прости, с моей стороны это было ужасно.

— Да? Но вполне в твоем духе. — Он расстегнул парку. — Полагаю, ты ведешь себя по отношению ко мне так, будто я — носитель какой-то неприятной современной болезни или соблазнитель невинных девиц. А может, следует понимать твои слова как попытку загладить вину?

— Я не имела в виду…

— Конечно нет, — прервал ее Арни. — И никогда ничего плохого не имела в виду. Это твоя извечная беда — сначала прыгаешь, а потом смотришь куда. Ну а я уж подберу осколки.

Скинув парку, он сел на другую постель и стал стягивать сапоги. Потом откинулся на подушки, подложив руки под голову, и продолжал: