А тот молча ждал, пока она заговорит.
— Роберт женился на мне лишь потому, что его дядя узнал о моей беременности, — сказала она безжизненным тоном.
Арни нахмурился.
— Фейс, я не дурак. Люди редко женятся с целью доставить удовольствие своему дядюшке.
Фейс прикрыла глаза.
— Бывает — если у дяди много денег, и взгляды его чертовски старомодны.
— Но эти два качества не всегда идут рука об руку, скорее наоборот.
Ей хотелось сказать: «Вам лучше знать, мистер Большая Шишка», но она прикусила язык.
— Гейлорд, дядя Роберта, сказал, что лишит его наследства, если он обесчестит девушку, — устало пояснила она, удивляясь тому как такая застарелая рана все еще в состоянии причинять боль. — Он был уже немолод, хотел распорядиться наследством, и племяннику ничего не оставалось, как сделать хорошую мину при плохой игре и жениться.
Арни скривил губы.
— Вполне могу себе представить. Я и сам был в аналогичной ситуации.
— О чем ты? — не поняла его Фейс.
— Я имел в виду хорошую мину при плохой игре.
— Это не было твоей игрой, — успокоила она. — У тебя не было причин приносить себя в жертву.
— Верно. Но вызволять тебя из беды стало моей привычкой. Получив твое письмо, я тут же вернулся домой.
— Чтобы жениться на мне? — спросила она недоверчиво.
— Это не входило в мои намерения. Но в конце концов мне показалось — это лучше, что можно сделать.
— Почему?
— Я уже сказал тебе. Привычка. Желание принять вызов — твой, судьбы. А еще… Уж не знаю почему, но в то время я был тобой серьезно увлечен.
— И только? — резко переспросила она. — Из-за этого ты готов был принять на себя ответственность за чужого ребенка?
— Нет. — Он помолчал, а когда снова заговорил, голос его стал жестким и лишенным всякой насмешки. — Не только. Было еще небольшое дельце с моим кузеном Эмори. О'Грэди были в долгу перед тобой, Фейс, и все из-за поведения этого змееныша.
Фейс нервно подергала рукав своего розового свитера. Можно подумать, что речь шла о десяти долларах долга, а не о пожизненном обязательстве. Но это было вполне в духе Арни. Он всегда брал на себя ответственность за просчеты семьи, выработанную годами вынужденной независимости.
Только если дело не касалось его кузена.
— Я не хочу говорить об Эмори, — отмахнулась Фейс.
— Я тоже. Меня интересует, что было с тобой после того, как Роберт решил извлечь пользу и из своей плохой игры.
Фейс неприятны были эти воспоминания.
— Не могу сказать с уверенностью, — медленно промолвила она. — Думаю, я ему была не совсем безразлична. По крайней мере, сначала. Но он считал, что дядя насильно толкнул его к алтарю, и это его раздражало. Кроме того, мне кажется, он был из тех мужчин, которые любят азартную игру, но быстро теряют интерес, сорвав куш.