Пленница (Холт) - страница 176

Мы говорили об общих вещах, о погоде, урожае, немного посплетничали о соседях.

Миссис Форд оставила нас наедине минут на тридцать, сказав, что на кухне у неё какие-то дела. Ей необходимо было поговорить с кухаркой, и она не могла отложить это.

— Вы очень хорошо проведёте время вдвоём, пока меня не будет, — улыбнулась она.

Как только она вышла, няня Крокет выпалила:

— Нашли что-нибудь?

Я покачала головой.

— Иногда я думаю, что вовсе ничего не найду. Не знаю, где лежит ключ к этой тайне.

— Что-нибудь обязательно выплывет. Я нутром чувствую. А если нет, мой бедный мальчик проведёт остаток дней своих за границей, слоняясь по чужбине.

— Но, няня, даже если мы узнаем правду и снимем с него обвинение, будет нелегко найти его.

— Ведь об этом напечатают в газетах.

— Но если он будет за границей, он не увидит их.

— Он что-нибудь придумает. Сначала нужно доказать его невиновность.

— Хотелось бы мне знать, с чего начать.

— Я думаю, она причастна к этому.

— Леди Пэрриваль?

Она кивнула.

— Почему она?

— Это вам и надо выяснить. И он тоже причастен. Он ведь получил всё: титул, деньги, жену. Может, это было мотивом для убийства.

— Мы об этом уже говорили.

— Вы ведь не сдались, правда?

— Нет-нет. Мне бы очень хотелось продвинуться в поисках.

— Для этого здесь самое подходящее место. Если бы я могла чем-то помочь.

— Вы хороший сообщник, няня.

— Хорошо, что мы живём не так далеко. Надеюсь, вы сможете иногда приезжать в Тренкорн, а я буду использовать любую возможность приехать сюда, когда Джек Возчик поедет по делам. Мы не будем терять связи. Я всё бы отдала, только бы мой мальчик снова вернулся.

— Я знаю.

Пришла миссис Форд.

— Если меня не будет, то дом развалится на части. Я тысячу раз говорила кухарке, что миледи не выносит чеснока. А она хотела положить его в рагу. Она несколько месяцев проработала в семье французов и понахваталась всяких идей. За ними нужен глаз да глаз. Я остановила её как раз вовремя. Вы хорошо поболтали?

— Я говорила, что как только Джек поедет мимо, я снова приеду.

— Ты в любое время желанный гость. Тебе это известно. Ой, смотрите, священник забыл свои очки. Этот человек оставил бы и свою голову, если бы она не держалась у него на плечах. Он без них как без глаз. Надо отнести ему их.

— Я отнесу, — предложила я. — Мне хочется пройтись.

— О, правда? Интересно, хватился он их? Если нет, то скоро хватится.

Я взяла очки. Няня сказала, что Джек вернётся с минуты на минуту, и ей надо собираться домой. Он не любит ждать.

— Тогда лучше спуститься вниз, — посоветовала миссис Форд. — Ну, что ж, до свидания, нянюшка. Не забудь, в любое время. У меня всегда найдётся чашечка моего знаменитого чая.