— Она потеряла своего первого мужа, — застенчиво сказала я.
— Бедняжка. Это так печально, остаться молодой вдовой с ребёнком, которого надо поднимать на ноги. Конечно, у неё удивительный отец, и он ушёл со службы как раз вовремя. Для всех нас он был символом силы. Какой восхитительный человек. Вы встречались с ним раньше?
— Да. Кейт познакомила нас в его доме.
— Ему, кажется, очень там нравится. Я бы хотела сходить к нему, — но сейчас не могу выходить.
— Жаль.
— Да, действительно. Но у меня есть хорошая помощница. Она служит у меня много лет. Это моя постоянная компаньонка. Я живу рядом с комнатой, в которой жил мой муж. Это почти отдельная часть дома. Он любил быть один. Муж был очень религиозен, знаете. Я всегда говорила, что ему нужно было стать священником. Ну что ж, приятно было поболтать. Вы обязательно должны зайти ко мне. Мария — моя служанка, будет рада познакомиться с вами. Вообще-то именно она сообщает мне обо всех делах.
— Не думаю, что я знакома с Марией.
— Нет, вы и не могли её видеть. Она почти не выходит с той половины дома.
— По-моему, мои окна напротив ваших.
— Вы наверху, в детской. Да, примерно напротив, через дворик. О, смотрите, мужчины возвращаются. Сейчас они нас разъединят. Я получила огромное удовольствие от знакомства с вами. И благодарю вас за то, что вы сделали для Кейт. Этот ребёнок действительно знает, как доставить неприятности. Моя сноха говорит, что теперь она немного успокоилась.
— Я на самом деле не заслуживаю всех этих комплиментов.
К нам направилась Мирабель. Улыбнувшись мне, она сказала старой даме:
— Мисс Крэнли должна поговорить со своим другом. — Потом взяла меня под локоть и отвела в сторону. — Надеюсь, моя свекровь не смутила вас? Она немного странная. Трагедия сильно изменила её. Она редко присутствует на подобных мероприятиях. Но сейчас ей получше, и она так хотела познакомиться с вами. Иногда она говорит несвязно и зачастую несёт просто дикую чушь.
— Нет, нет. Она говорила совершенно нормально.
— О, я так рада. А вот и мистер Лоример.
Лукас был не один. И только к концу вечеринки мы остались наедине.
— Какая жалость. Я столько хотела тебе сказать.
— Ты разожгла моё любопытство.
— Только не здесь, Лукас.
— Что же, тогда нам лучше встретиться где-нибудь. Как насчет завтра в «Короле Моряков»?
— Постараюсь там быть.
— В половине третьего, как и раньше?
— Очень подходящее время.
— Я буду ждать с нетерпением.
Вечеринка закончилась. Когда я уже переодевалась ко сну, ко мне зашла Кейт.
— Ну и как это было?
— Интересно. Мы долго беседовали с леди Пэрриваль-старшей.