Раненая гордость (Тревор) - страница 39

Жак Оливер, проведя осмотр, заявил, что обе лошади здоровы, а потом сказал, что так как сегодня очень рано встал, то не прочь выпить чашечку кофе. О боже… Джессика прекрасно видела — ветеринар не прочь слегка пофлиртовать с ней, но не могла придумать, как от этого избавиться.

Беспомощно покосившись на ясли, Джессика увидела — Анри отдыхает, и, зная, что заботливая Рене принесла на крошечную кухню в конюшне кофе и чай, окликнула:

— Кофе, Анри?

Сварив кофе Жаку и Анри, Джесс оставила мужчин наедине и пошла к Сэнди, решив тем самым проблему.

Вечером позвонила Лилиан, и сестры наговорились всласть. Но Джессика окончательно для себя уяснила — она правильно сделала, на время уехав из Англии.


Непонятно почему, но эта неделя показалась Джесс невероятно длинной. Только в субботу утром, услышав над головой гул самолета, она поняла, что, сама того не сознавая, ждала Шарля.

Она понимала, никакой необходимости торопиться в конюшню у хозяина дома нет, но при виде Шарля все же облегченно вздохнула. Послав Сэнди рысью, Джесс затем перевела лошадь на шаг и спрыгнула наземь.

— Бонжур, Шарль, — поздоровалась Джессика с деверем.

— Скоро мы будем видеть, что вы говорите как местная. — Каран улыбнулся, взял девушку за руки и заглянул в большие карие глаза. — Здравствуй, Джессика, — наклонился и расцеловал ее в обе щеки.

— Я… э-э… мне показалось, я слышала ваш самолет, — пробормотала смутившаяся Джесс, делая шаг назад.

Несколько мгновений Шарль молча изучал Джессику.

— А я слышал, вы варите очень вкусный кофе, — в тон ответил он.

— Ах… — промолвила Джесс, заметив краем глаза неизвестно откуда вынырнувшего Анри. Шарль передал ему поводья Сэнди, и она продолжила: — Вижу, вы успели поговорить с Анри.

— Не сварите ли и мне чашечку? — спросил, ласково улыбаясь, Шарль.

— Конечно. — Джессика направилась на крохотную кухню.

— Вы собираетесь пить кофе со мной? — непринужденно спросил Шарль. — Или собираетесь оставить меня пить кофе с моим работником, как сделали с ветеринаром?

— О… Я поступила очень невоспитанно? — спросила Джесс.

Ответ заставил рассмеяться обоих:

— А вы сами не почувствовали этого?

Джессика покачала головой и секунду-другую задумчиво смотрела на Шарля:

— Как родственник родственнику могу сказать: мне показалось, будто месье Оливер думал слегка пофлиртовать со мной. Только… — тут Джесс смущенно рассмеялась, — только я совсем не знаю, как это делается.

Она искоса посмотрела на Шарля, и при виде сурового выражения лица деверя ее чудесное настроение тут же испарилось.

— У вас не было близких мужчин до Жана? — требовательно спросил Каран, и тут Джесс поняла: его суровость вызвана досадой, что вдова его кузена могла флиртовать с другим мужчиной…