Изгой. Дикарь (Метц) - страница 135

– Человека? – ответил он. – Ты никогда не отгоняла муху или не наступала на таракана?

– Хватит этих сравнений с насекомыми! Мне нужно идти, – ответила Изабель. Она знала, что Николас так относится к человеческой расе, но и представить не могла, что он убьет одного из них.

Николас сжал ее руку.

– Шучу. Я шучу. Я не убил того охранника – просто вырубил его.

Он слез с мотоцикла и, положив руки на плечи Изабель, нежно поцеловал ее.

– С ним все будет в порядке.

– Правда? – Сердцебиение Изабель слегка замедлилось, приходя в норму.

Николас снова ее поцеловал.

– Правда. Больше не будем говорить о людях. – Он обнял ее за талию и притянул к себе – на этот раз их поцелуй длился так долго, что у нее сбилось дыхание и она больше ни о чем не могла говорить.

Глава 8

Лиз спешила прочь из кафе. Она хотела провести несколько следующих часов за исследованием для дебатов с Арлен Блат. Арлен взяла все книги в школьной библиотеке по их теме. Лиз не верила, что ей нужна была каждая из них – она просто не хотела, чтобы ими воспользовалась Лиз. Сделать все, чтобы не дать выиграть противнику – это в стиле Блат.

Поэтому Лиз направлялась к общественной библиотеке, надеясь, что туда Арлен еще не добралась. Когда она проходила Аламеда, к ней присоединился шериф Валенти.

Лиз не замедлила шаг, но и не ускорилась. Она постаралась, чтобы лицо не выражало никаких эмоций, а дыхание было ровным и уверенным. Внутри она слегка нервничала, но Валенти не следовало знать об этом.

Они шли по улице в тишине, бок о бок. «Если он хочет о чем-то меня спросить, ему придется первым начать разговор», – подумала Лиз. Почему она должна упрощать ему задачу?

– Неплохо выглядите, мисс Ортеко, – наконец произнес Валенти. – Я думал, вы горюете по погибшему другу.

Лиз внезапно остановилась. Убежать не получалось. Пришло время покончить с этим, хотя от такой близости к шерифу волосы вставали дыбом.

– Не знаю, о чем вы, – сказала она.

Валенти поправил солнечные очки на переносице. Лиз ненавидела их. Когда она пыталась заглянуть шерифу в глаза, то видела лишь два маленьких отражения собственного лица.

– Возможно, я ошибся, – ответил он. – Я решил, что пришелец, чей пикап упал в озеро Ли, был тем, кого вы так усердно защищали во время нашего последнего разговора.

Он сделал паузу, позволяя тишине повиснуть между ними. Горло показалось Лиз сухим и грубым, как наждачка. Она сглотнула, надеясь, что Валенти не заметил ее нервозности.

– Но у меня есть новые доказательства, чтобы предположить: в Розуэлле есть по крайней мере еще один инопланетянин, – продолжил шериф. – Может, поэтому вы сегодня так хорошо выглядите? Может, ваш пришелец в целости и сохранности, а не разлагается где-то на дне нашего бездонного озера?