Изгой. Дикарь (Метц) - страница 142

– Что? – спросил Майкл.

– А?

– Ты улыбаешься как идиотка, – усмехнулся он.

Она ни за что не скажет Майклу, что заметила отсутствие вещей из его детства. Это, скорее всего, прозвучит сентиментально, как будто она его жалеет, а это любому парню не понравится.

– Ладно, признаю. Я представляла, что я – одна из героинь этих романов, – заметила Мария. Она решила: лучшее, что можно сделать для Майкла сейчас, – поддерживать легкое настроение. Должно быть, больно паковать свои вещи – даже если их мало – в миллионный раз и снова переезжать к другой незнакомой семье.

Майкл фыркнул.

– Имеешь в виду одну из этих девушек в длинных платьях со свисающими дынями?

Мария сложила в коробку диски и плеер.

– Да, одна из этих девушек, – хихикнув, ответила она. – Но ни один романтический герой в этих книгах никогда не пользовался подобным выражением.

– Как они тогда их называют? – Майкл открыл спортивную сумку и убрал в нее одежду.

– Сферами, – пошутила Мария.

– Ой, малышка. Ты не знаешь, что со мной творит произнесенное тобой слово «сфера».

Мария оглядела комнату в поисках того, что бы еще засунуть в коробку. Заметив на подоконнике керамическую перечницу в виде пчелки и такую же солонку, она схватила их, намереваясь положить в коробку.

– Мне это упаковать?

Майкл забрал их у нее из рук.

– Они из первой приемной семьи. Я думал, что буду жить там все время, хотя социальный работник и сказал, что это ненадолго. Я все думал – может, Сэлинджеры передумают и оставят…

На щеках Майкла разлился густой румянец. Он бросил солонку и перечницу в мусор.

– Не знаю, зачем я повсюду таскаю их с собой, – пробормотал он.

– Эй, ты уверен? Они вроде как милые. – Мария сделала шаг к мусорному ведру, чтобы достать их.

– Нет, оставь, – приказал Майкл.

Мария взяла скотч и погрузилась в заклеивание коробки. Она чувствовала, как слезы обжигают глаза, и ей не хотелось, чтобы Майкл их заметил. Очевидно, он уже испытал унижение, признавшись, что когда-то был маленьким ребенком, мечтавшим о настоящем доме. Ей не хотелось все усложнять, показывая, какой грустной ей показалась эта сцена.

– Не хочешь узнать, что называют мальчишеским, э… мальчишеским эквивалентом «дыни» в этих книгах? – спросила Мария.

– Тебе многое нужно узнать, если считаешь это «эквивалентом», – ответил Майкл.

– Ты знаешь, что я имею в виду, – рассмеялась Мария.

– Я хочу услышать это от тебя, – ответил он. – Не верю, что ты можешь произнести такое слово. Не твоими невинными губками.

– Я же сказала, не называй меня невинной.

Все. Она это сделала – увела их от явно неприятной для Майкла темы. Мария надеялась, что он понимал: если ему однажды захочется поговорить, она будет рядом и обязательно поможет.