— Извините, сержант. Вы были правы, — сказал медэксперт, выключая фонарик. — Это не кукла, а мумифицированный младенец.
Берч вздохнул в темноте.
— Все остальные свертки имеют такую же форму и размер. Там их не меньше семи штук.
— Уж не думаете ли вы, что…
— Разберемся, когда привезем их к себе.
— Вот сукин сын, — послышался голос Стоуна. — Что, черт возьми, творилось в этом доме?
— Я же говорил, что у меня дурное предчувствие, — мрачно сказал Назарио, поднимаясь по ступеням.
— Это младенец или недоношенный плод?
— Сейчас трудно сказать. Посмотрим в лаборатории.
Главный судебно-медицинский эксперт снова включил фонарик и осветил стены тоннеля.
— Потрясающе. Я слышал, у этого дома интересная история.
— Которая, видимо, станет еще интересней. Давайте-ка действовать, — распорядился Берч, когда они выбрались из подвала. — Наз, позвони юристам. Постарайся связаться с Салазар, она там самая лучшая. Нам срочно нужен ордер на обыск. Как только получишь его, отнеси судье. Хоть у нас и есть разрешение владельца, надо подстраховаться, пока не выясним точно, что же мы здесь нашли. Не дай Бог, этот сундук появился недавно. Для нас самое лучшее, если он пылится здесь с двадцатых годов. Если это убийство, тем более массовое, уже поздно искать преступника.
— Стоун, позвони Доналдсону и скажи ему, что нам нужен генератор и мощные прожекторы. И свяжись с Бейкером и группой А из судебной лаборатории.
— Я попрошу еще мощную лампу, чтобы посмотреть, нет ли там волос и волокон ткани. На известняке вряд ли что-нибудь сохранилось, но, может быть, мы найдем что-нибудь на сундуке или полке.
— А где же дамочка, черт возьми? — воскликнул Берч, щурясь на ярком солнце.
Но Кики Кортелис и след простыл.
— Да, наш очаровательный гид пропал без вести, — заключил Назарио, окидывая взглядом окрестности.
— Крошка с портфелем? — спросил дюжий полицейский, огораживающий место преступления желтой лентой. — Она только что смылась на такси.
— Поезжайте за ней, — спокойно сказал Берч. — И притащите ее сюда. Немедленно!
Полицейский бросился к машине и на полной скорости выскочил на дорогу, едва успев прижаться к обочине, чтобы пропустить подъехавшую Райли.
— Он, кажется, здорово торопился, — сказала та, подходя к детективам.
— Да, я отправил его вернуть Кики, твою новую подружку. Медэксперт только что подтвердил плохие новости, но мы еще не знаем, насколько они плачевны. Когда мы вышли, она уже слиняла. Надеюсь, ты не возражаешь, даже несмотря на то, что ваши бабушки были приятельницами?