Тени прошлого (Бьюканан) - страница 61

Полицейские потребовали, чтобы личность Стоуна была удостоверена его начальством. Когда они наконец дозвонились, вокруг уже опять столпились зеваки.

— Она хочет поговорить с тобой, — с иронией произнес полицейский, обменявшись взглядами со своим напарником.

Стоун взял телефон.

— Это ты, Стоун?

— Так точно, лейтенант.

— С тобой все в порядке?

— Все нормально, — ответил Стоун, сгибая распухшие пальцы.

— Ты уверен? Они меня слышат?

— Сейчас нет.

— Отлично. Не знаю, какого черта ты там оказался, но завтра утром чтобы был как штык в моем кабинете. Понял?

— Само собой, лейтенант.

— Береги свою задницу. А теперь дай я с ними поговорю.

Стоун отдал телефон полицейскому. Он слышал, как Райли что-то быстро говорила, но слов разобрать не мог. На лице помощника шерифа было такое выражение, словно мобильник вдруг раскалился докрасна и жег ему ухо.

— Вот блин, — выпалил он, с треском захлопывая трубку. — Это что, твоя начальница?

Стоун кивнул.

— Сочувствую. Теперь понятно, почему в Майами такой бардак. Если что понадобится, детектив, дай нам знать. — Полицейский подмигнул женщине: — К тебе это тоже относится, Кейти.

Глядя, как они уезжают, она покачала головой.

— Теперь мы можем поговорить? — спросил ее Стоун.

Кейти кивнула.

— Да я ничего не знаю. Рука-то у вас, наверно, болит?

— Ничего страшного. — Стоун стал подниматься по лестнице, предусмотрительно пропустив мальчишку вперед. — А где Гловер?

Внутри фургон был еще более жалким, чем снаружи. Стоун удивился тому, что Гловер живет в таких условиях.

— Его здесь нет, — покачала она головой. — Я оставила номер телефона, хотя он был записан на его имя. Знаю, что так делать нельзя, потом неприятностей не оберешься. Но если записывать на себя, надо платить задаток, а у меня на это денег нет.

Мальчик подошел к небольшому холодильнику и, вынув оттуда банку кока-колы, уселся с ней перед телевизором. Кейти примостилась у маленького столика.

— Он здесь не живет? — спросил Стоун, садясь напротив нее и открывая блокнот. — А где его найти? Он здесь, в городе?

Женщина кивнула.

— На кладбище «Окленд», — тихо произнесла она. — Во втором ряду к югу от зеркального пруда.

Стоун зажмурился. У него вдруг задрожала рука.

— Он умер?

Она кивнула, тряхнув тусклыми рыжими волосами. Сэм был потрясен. Он чувствовал себя раздавленным. Кейти истолковала его смятение по-своему.

— Я вам сейчас помогу, — сказала она, подходя к холодильнику и вынимая оттуда пакет с мороженым зеленым горошком. — Вам станет легче. — Она приложила пакет к костяшкам его левой руки и привязала его полотенцем.