Когда сверкнула молния (Кэбот) - страница 78

И повела его от станции так быстро, как только могла. Сначала он не хотел идти со мной. Довольно трудно было услышать, что он сказал, так как сирена пожарной машины была очень громкой. Я кричала ему в ухо:

— Ну, если ты предпочитаешь пойти с ними, они тебя ждут.

И, я предполагаю, он понял мой намек, потому что после этого перестал сопротивляться.

Когда мы отошли достаточно далеко от станции, чтобы звук сирены уже не мог заглушить наши голоса, Шон вырвал руку и потребовал очень грубой голосом:

— Что ты здесь делаешь?

— Спасаю твой зад, — сказала я. — О чем ты вообще думал, когда возвращался сюда? Именно здесь любой, имеющий хоть капельку мозга, будет искать тебя, понимаешь.

Голубые глаза Шона сверкнули на меня из-под козырька кепки.

— Да? Ну, где ещё я должен быть? Моя мама в тюрьме, — сказал он. — Благодаря тебе.

— Если бы ты прояснил все в тот день, — сказала я, — вместо того чтобы нервничать, ничего этого бы не случилось.

— Нет, — парировал Шон. — Если бы ты не стуканула, ничего этого бы не случилось.

— Стуканула? — я разозлилась. Все говорили, какой замечательный «дар» я получила. Словно это было чудо, благословение, и бла, бла, бла. Но никто ещё не называл меня стукачкой. Маленькое отродье, подумала я. Почему я трачу на него свое время? Я должна просто оставить его здесь... Но я не могла. Знаю, что не могла.

Я пошла дальше, не говоря ни слова. Аллея, на которой мы находились, не была приятной. Контейнеры, полные мусора, по обе стороны от нас и битое стекло под ногами. Хуже того, примерно через пять метров, аллея закончилась, и я могла увидеть, что впереди начиналась оживленная улица. Если я собиралась убедиться, что Шона не поймают, я должна прятать его от посторонних глаз.

— Во всяком случае, — сказал Шон тем же сопливым голосом, — если кто-то с мозгами знает, что я буду здесь, то почему никто из них не нашел меня?

— Потому что только я знала, на каком автобусе ты приедешь, — ответила я.

— А откуда ты знаешь?

Я подняла брови.

— А-а-а, тебе приснилось, что я был на рейсе 1115 из Индианаполиса? — саркастически спросил он.

— Эй, никто не говорил, что мои сны интересны.

— Ну, и что было там? Ты сказала, что они ждали меня. Кто?

— Шайка полицейских под прикрытием, которые ждут тебя на автобусной станции. Должно быть, они подозревали, что ты попытаешься добраться сюда. На автобусе, я имею в виду. Я должна была устроить диверсию.

Его голубые глаза расширились.

— Так это ты устроила пожар?

— Ага. — Мы были почти на улице. Я протянула руку и остановила его. — Послушай, мы должны поговорить. Куда мы можем сходить, где сможем ... понимаешь, смешаться с толпой?