Детектив США. Книга 4 (Филипс, Гарднер) - страница 192

На этот раз он явился в другом костюме, темно-зеленом. В соломенной шляпе с выцветшей синей лентой, белых туфлях и с широкой улыбкой на лице, как обычно, небритом.

— Вы когда-нибудь спите? — пробурчал я.

— А вы до сих пор в Сингапуре, Которн? — и Дэнджефилд протиснулся мимо меня в номер.

— Как видите.

— Где выпивка?

Я двинулся в долгое путешествие к кровати.

— Там.

Дэнджефилд направился к комоду, на котором стояла бутылка шотландского виски, налил полстакана, выпил, и меня чуть не вывернуло наизнанку.

— Чертовски длинный перелет, — и он вновь наполнил стакан.

— Вам не кажется, что вы сбились с привычного маршрута? — спросил я, осторожно укладываясь на кровать.

Дэнджефилд снял шляпу и небрежно бросил ее на софу. Шляпа приземлилась на пол, но поднимать ее он не стал.

— Сигареты есть?

Я глянул на комод, он нашел пачку, достал сигарету, закурил и сел в кресло.

— У вас отличный номер.

— Вы остановились здесь?

— Я плачу за себя сам, Которн. И остановился в «Стрэнде» на Бенсулен-стрит. Шесть долларов в сутки, американских.

— А почему Бюро не оплачивает ваши расходы?

Дэнджефилд презрительно фыркнул.

— Я даже не просил об этом. Взял отпуск на две недели, обратил облигации в наличные и мотанул в Сингапур. Вы плохо выглядите.

— А чувствую себя того хуже.

— Что случилось?

— Выполнял план Дэнджефилда. Блестящая идея, знаете ли.

— Так что все-таки произошло?

— Вчера утром человек Сачетти стрелял в меня. А вечером его люди избили меня, когда я заглянул к нему на яхту.

— Куда?

— К нему на яхту. «Чикагскую красавицу». Только его там не оказалось.

— Кого же вы застали?

— Его жену и двух приятелей. Но не волнуйтесь, я передал ей все, что требовалось. Насчет трех парней в Лос-Анджелесе.

— Что еще? — не отставал Дэнджефилд.

— Еще Карла Лозупоне.

— Где она?

— В номере напротив.

— Почему вы ее вспомнили?

— Она говорит, что виделась с Анджело. Но она постоянно лжет.

— Когда?

— Позавчера. Хотела уплатить ему миллион долларов.

— Черт побери, Которн, переходите, наконец, к делу.

— Хорошо. Сачетти шантажировал не только Чарльза Коула, но и Джо Лозупоне. Его дочь прилетела сюда только по одной причине: заплатить Сачетти за имеющиеся у него компрометирующие документы и предупредить, что вторая попытка шантажа закончится его смертью. Она сказала, что Сачетти согласился, но при одном условии. Условие это следующее: я должен покинуть Сингапур через семьдесят два часа… полагаю, теперь уже через сорок семь. И она просветила меня в одном вопросе. Ее отцу, видите ли, не понравится, если из-за меня с Сачетти что-то приключится.

— Что еще вы выяснили?