Принцы на охоте (Чиркова) - страница 158

– Да с чего ты такое взял? – возмутилась Анюся. – Мне Зак обещал показать, как командовать вещами, когда-то побывавшими в огне, а я буду плюшки есть?!

– И почему-то в замке Хабера, – насмешливо произнес знакомый голос.

– Зак! – так и подскочила с места Анюся. – А мы не слышали, как вы пришли.

– А я почему-то не слышу тебя, – сердито буркнул маг. – Ну-ка, покажи.

Он потянулся к новенькому амулету, болтавшемуся на шее ученицы, но она резво отскочила прочь и спряталась за спину мужа.

– Риль! Скажи ему!

Зак удивленно поднял вверх одну бровь. Это еще что за новости?

– Зак, – немедленно вступил в переговоры глава ковена, – без особой надобности моя жена этот амулет снимать не будет.

– Что? – остолбенел от этой фразы принц. – Чья жена? Кто? Анюся?

– Да. Ани – моя жена. И она не хочет, чтоб ты постоянно читал ее мысли.

«Ох великие боги! Это что же я такое натворил?» – мысленно застонал Зак. Выходит, сняв то старое негативное воспоминание, он открыл вход в сознание мага новым эмоциям? И первая же встреченная им женщина стала объектом этих чувств. А то, что это оказалась Анюся, – просто роковая случайность. На ее месте мог оказаться кто угодно. И Хабер про эту неизбежность даже не догадывается.

Так… А что в этой ситуации теперь делать ему, Заку? Эти двое ведь сейчас совершают, возможно, самую страшную ошибку в своей жизни. Хабер с вновь обретенной способностью влюбляться радуется, что нашел наконец женщину своей мечты, даже не подозревая, что считал бы ею любую встреченную после пробуждения. А Анюся, разумеется, просто польщена внезапным интересом такого значительного человека.

– Хабер… – морщась от ясного понимания необходимости разбить их бесплодные романтические иллюзии, проникновенно начал Зак, – мне нужно с тобой очень серьезно поговорить.

Глава 20

– А может, вы наконец перейдете на шлюп, а уже потом будете серьезно разговаривать? – решительно перебила сына появившаяся на лесенке Каруна. – А то мы уже заждались.

Магиня непроизвольно поймала целую гамму непривычных эмоций, исходящих от стоящих напротив магов, и даже на миг зажмурилась, пытаясь понять, что тут происходит. Ох какой непривычный поток счастья исходит от хитреца Хабера. А вот сын, похоже, очень сердит и встревожен. Зато Анюся… Какая сумасшедшая смесь надежды, смущения и тревоги! Да что же с тобой такое происходит, девочка?

– Хабер, ты где? – поинтересовался откуда-то снизу Гистон, и над палубой показалась его голова. – Поторопись, я там для нас каюту занял.

– Извини, – твердо отказался глава, уже понявший, что нужно уверенней брать управление ситуацией в свои руки. – Я теперь женат.