Завоевать его сердце дважды (Дуглас) - страница 33

- И каждый раз он напоминает мне о том, как я побил его сына, когда мне было четырнадцать. Тогда он не стал заявлять об этом властям и теперь намекает на то, что я перед ним в долгу.

В глазах Софи заплясали веселые искорки.

- Ты побил его сына?

Нахмурившись, Уилл кивнул.

- Чем он заслужил такое?

Уиллу не хотелось рассказывать.

- Юношеские глупости, - пробурчал он.

Софи наклонилась вперед, как казалось, еще более заинтересованная.

- Тебе было четырнадцать лет. Тебе полагалось делать глупости.

Уилл вздохнул и решился.

- Он пел песни отца передо мной для того, чтобы вывести меня из себя. Я терпел это очень долго. В какой-то момент я предупредил его, что побью его, если он не прекратит. Он продолжал…

Софи закрыла рот рукой, пытаясь скрыть улыбку.

- И он получил то, что ему причиталось?

- Не совсем. Я всего лишь наградил его синяком под глазом. И разбитым носом.

Софи откинула голову назад и рассмеялась.

- Молодец! Итак, вычеркиваем их. В списке осталась всего одна семья.

Когда прозвучала следующая фамилия, лицо Уилла стало холодным как лед.

- Исключено.

Софи удивленно подняла брови. Уилл был похож на готовую разразиться громом грозовую тучу.

- Что они натворили?

Ему пришлось затратить заметные усилия для того, чтобы разжать зубы.

- Я отказываюсь это повторять, но они позволили себе невероятно отвратительные слова по поводу Кэрролл Энн и того, что с ней следовало бы сделать.

Глаза Софи засверкали, а список в ее руке задрожал. Она решительно перечеркнула фамилию, сопроводив это действие словом, заставившим Уилла рассмеяться.

- Я и не предполагал, что у тебя такие глубокие познания разговорного английского.

- И обращаюсь к нему только по очень особым случаям, - гордо подняла голову Софи. - Итак, в списке твоего дедушки осталось двадцать четыре имени. Теперь дело за тобой - сообщи мне, кого ты хотел бы пригласить.

Откровенным ответом было бы «никого», но Уилл понимал, что подобное неприемлемо.

- Мне удалось сократить свой список до четырнадцати человек, - продолжила Софи. - Десять из них - те, кого я не могу не пригласить, не навлекая на себя гнев отца, а остальные четверо - ближайшие подруги, которые посчитали бы свое отсутствие на церемонии смертельным оскорблением. Я считаю, нам следует устроить все максимально просто и иметь по одному свидетелю с каждой стороны. Что думаешь?

Эти слова вернули Уилла к реальности. Он никогда не собирался жениться, поэтому обсуждение бутафорской свадьбы было для него особенно мучительным. Но такая ли эта свадьба бутафорская? Она свяжет его юридически. «Думай о Кэрролл Энн!» Уилл вздохнул.