Но в одном я была абсолютно уверена: он не должен — ни на секунду! — усомниться в том, что вызывает во мне только презрение и стремление убежать от него.
Отстраняясь от молодого человека, я проронила:
— Вам следует быть осторожным. Я пожалуюсь, если вы будете преследовать меня. Учитывая вашу репутацию, ваши близкие, без всяких сомнений, поверят мне.
Конечно, я знала, что он почувствовал изменение в моем поведении и ожидал, что я сдамся. Но этими словами мне удалось сбить упрямца с толку — и, легко оттолкнув его, я освободилась. Затем, отвернувшись от него, я с видом победительницы пошла к дому.
Оказавшись в своей комнате, я посмотрела в зеркало. «Неужели это возможно? — спрашивала я себя. — Неужели Джонни Сент-Ларнстон действительно может сделать мне предложение? И если это так, приму ли я его?» Меня била дрожь. От надежды? Или от страха? От удовольствия? Или от отвращения? Я не знала.
Мою комнату заливал лунный свет. Внезапно я проснулась и села на кровати. Что-то разбудило меня. Мне угрожала опасность. Благодаря какому-то шестому чувству я понимала это. Я в ужасе уставилась в темноту. В комнате кто-то был. Я увидела силуэт человека, сидевшего в кресле и смотревшего на меня. Я сдавленно вскрикнула, когда фигура в кресле шевельнулась. Мне всегда казалось, что в Эббасе есть привидения. Теперь я знала это наверняка…
Раздался глухой смех — и я поняла, что мой ночной гость — Джонни. Я должна была догадаться раньше!
— Вы! — воскликнула я. — Как вы смеете!
Он сел на край моей кровати.
— Я очень смелый, Керенза. Особенно когда дело касается вас.
— Вам лучше уйти… немедленно.
— О нет! Разве вам не кажется, что мне лучше остаться?
Я вскочила с кровати. Он встал, но не попытался приблизиться ко мне. Просто стоял и смотрел на меня.
— Мне всегда было интересно, как вы заплетаете волосы на ночь. Две косы. Очень скромно! Я бы предпочел увидеть их распущенными.
— Если вы немедленно не уйдете, я буду кричать о помощи.
— На вашем месте, Керенза, я не стал бы этого делать.
— Но вы не на моем месте, — прошипела я и добавила: — Клянусь, я сейчас закричу!
— Ну почему бы вам не вести себя разумно?
— Почему бы вам не вести себя, как подобает джентльмену?
— С вами? Едва ли вас можно назвать леди!
— Я ненавижу вас, Джонни Сент-Ларнстон!
— Теперь вы говорите, как та маленькая деревенская девчонка. Но уж лучше вам ненавидеть меня, чем оставаться равнодушной!
— Вы мне безразличны… совершенно!
— Вам безразлична правда. Вы знаете, что ненавидите меня, и мечтаете, чтобы я занялся с вами любовью. Но чувствуете, что леди, которой вы так хотите стать, следует настаивать на браке, прежде чем принять любовника.