Легенда о седьмой деве (Холт) - страница 59

Я танцевала котильон. Некоторые из моих партнеров были по-отечески снисходительны, другие игриво флиртовали. Я обходилась со всеми, как мне казалось, мастерски и спрашивала себя, к чему было так нервничать?

Ким и Джонни принесли к столику, за которым мы сидели, угощение и напитки. Меллиора была немного удручена. Думаю, она надеялась потанцевать с Джастином.

Когда я позже танцевала с Джонни, он предложил:

— Здесь столько народа! Давайте выйдем в сад.

Последовав за ним, я спустилась по лестнице и вышла на лужайку, где тоже танцевали гости. Это было замечательное зрелище. Сквозь открытые окна лилась музыка, костюмы танцующих в лунном свете выглядели великолепно. Мы тоже танцевали на лужайке и, кружась, приблизились к живой изгороди, отделяющей лужайку от луга, где стояли шесть дев и где находилась старая шахта.

— Куда вы меня ведете? — спросила я.

— Посмотреть на дев.

— Я всегда мечтала увидеть их в лунном свете, — произнесла я.

Его губы тронула улыбка, и вдруг меня осенило, что впервые за вечер я выдала себя, признавшись, что я не новичок в Сент-Ларнстоне, поскольку знаю о существовании дев.

— Ну, — прошептал он, — сейчас вы их увидите.

Он взял меня за руку, и мы вместе побежали по траве. Затем я прислонилась к одному из камней, а Джонни подошел вплотную и, прижавшись ко мне, полез целоваться. Однако я резко отстранилась.

— Зачем вы мучите меня? — спросил он.

— Я не хочу, чтобы вы меня целовали.

— Вы странное создание, мисс Карлион. Сначала провоцируете меня, а потом становитесь строгой и чопорной. Разве это справедливо?

— Я пришла сюда, чтобы увидеть дев в лунном свете, — напомнила я.

Джонни положил руки мне на плечи и прижал к камню.

— Шесть девственниц… Но могло бы быть семь.

— Вы забыли легенду, — возразила я. — Все произошло именно потому, что они не были девственницами…

— Именно. Мисс Карлион, вы собираетесь превратиться в камень этой ночью?

— Что вы имеете в виду?

— Разве вы не знаете легенды? Любой женщине, которая будет стоять здесь в лунном свете и прикасаться к одному из этих камней, может угрожать опасность.

— От кого? От дерзких молодых людей?

Джонни наклонился ко мне. С накладными усами и сверкающими в прорезях маски глазами он выглядел просто устрашающе.

— Вы не слышали легенду? Ах, да! Вы же не из наших мест, не так ли, мисс Карлион? Я должен рассказать вам. Если на вопрос «Вы девственница?» вы не сможете ответить «Да!», то превратитесь в камень. И сейчас я задаю вам этот вопрос.

Я попыталась высвободиться.

— Я хочу вернуться в дом.

— Вы не ответили на мой вопрос.

— Думаю, вы ведете себя неподобающим для джентльмена образом.