Овладевание (Эльмурадов) - страница 7

Тьма всё больше расступалась, привыкшие глаза уже могли различить призрачные очертания туннеля далеко впереди. Наконец я увидел свет. Лёгкий, серовато-зелёный, призрачный лучик, выбивающийся из-за одного из поворотов. Я затаил дыхание и, положив руку на эфес меча, уже собирался шагнуть к столь манящему островку света, но меня опередили. Даитран резко выскочил из-за угла и проворно ринулся вперёд. Чертыхнувшись, я последовал его примеру, на ходу отбрасывая бесполезный факел и выхватывая меч из-за спины. Надо сказать, что увиденное за углом заставило меня ошарашенно остановиться и позабыть о всяческой осторожности. Огромный полуразрушенный зал, украшенный колоннами и развалившимися фресками, столь же древними, как и этот мир. Свет будто струился из самого камня. Хотя нет, не просто из камня. Из его наружной поверхности. Магия, чёрт её подери, никуда от неё не денешься. Вот уж не знаю, сколько тысячелетий этому месту, но заклинания до сих пор исправно работали, а вот камень оказался не вечен — легкий ветерок сдувал его частицы, словно пыль.

Зал был не таким уж и большим, и я легко разглядел ещё одну арку, за которой лестница уходила ещё дальше в бездну. Значит, это лишь прихожая. Что же, тогда неудивительно, что она такая побитая и порушенная. Наверняка искатели приключений успели наворовать камешков, в надежде продать их магам. Или же здесь было изрядное количество страшных боёв… Кто знает, кто знает, рассказать об этом уже некому. Мы шли между разбитых колонн, аккуратно огибая или перепрыгивая через препятствия. Недоволен увиденным был лишь варвар, он-то ожидал встретить полчища врагов.

— Наверное эта тварь засела ниже, или вовсе соизволила умереть и лишить нас проблем, — слишком уж равнодушно заявила Эдина.

Сзади раздался едва уловимый треск.

— Накаркала… — только и успел пробормотать я, отскакивая в сторону, и как раз вовремя. Не найдя перед собой препятствия, кусок колонны, размером с ядро катапульты, пролетел мимо и ударился о дальнюю стену, да еще и с таким жутким грохотом, что моё левое ухо заложило напрочь. Но думать о таких мелочах времени не было, как в целом и задумываться о мелких кусках каменной крошки, которые могли стать некоторой головной болью. Всё моё внимание было уделено явившейся твари. Двухголовая то ли ящерица, то ли лягушка, с длинными когтями и гибким хвостом. Этой штукой нельзя было бы напугать даже роту солдат, если бы не светящиеся алой и древней ненавистью глаза. Химера. Если мне не изменяет память, этот подвид ядовит, и очень любит развлекаться плеванием кислоты. А вблизи храбреца встретят не только острые когти, но ещё и отравленные зубы. Эти твари с рождения имеют странную физиологию, поэтому одна голова способна на плевание разъедающей жидкостью, а другая, подобно змее, имеет ядовитый зубы. Не самый простой противник, но что поделать, к тому же, не в первый раз с таким сражаемся.