Ритм-секция (Бернелл) - страница 184

Больше всего я была в ужасе, что снова стала шлюхой. Я не желала делать с ним ничего из того, что делала с теми, кто мне платил. Не желала чувствовать ничего подобного. Эта мысль так крепко засела в моей голове, что я испугалась, решив, будто Фрэнк видит меня насквозь. Мне было страшно сделать что-то такое, что выдаст мое прошлое.

Секс у нас был дважды, и оба раза я была холодна и напугана. Я впервые была такой голой. Фрэнк получил бы от меня гораздо больше, будь он моим клиентом. Я как будто забыла, как быть человеком, и до сих пор не знаю, так это или не так. Зато я знаю другое: через несколько часов, в Амстердаме, я буду бездушным роботом.

Но как же будет приятно снова ощутить себя нормальной…

* * *

Петра вновь посмотрела на электронные часы. Пять минут шестого. Она выскользнула из постели и молча собрала с пола одежду. Одевшись в прихожей, вернулась в свою квартиру, где быстро приняла душ и собрала небольшую дорожную сумку. В пять сорок поймала такси и сразу после шести была в четвертом терминале аэропорта Хитроу. Ее самолет вылетел вовремя, в семь ноль-ноль, и прибыл в Схипхол в десять минут десятого. Отсюда Петра поездом добралась до центрального вокзала. В десять минут одиннадцатого она уже заселилась в отель «Амбассад» на Херенграхт. А без пяти одиннадцать, на пять минут раньше условленного времени, уже сидела в кафе, благодаря официанта, который принес ей чашку горячего шоколада. Ее столик был рядом с большим окном. Она посмотрела на церковь Ньиве Керк на другой стороне площади. У входа в церковь под оранжевыми зонтиками съежились несколько промокших под дождем туристов.

Серра опоздал на десять минут. Кафе было переполнено, и он не сразу заметил ее. Пока лавировал между столиками, Петра заметила, что он хромает. Когда же Серра подошел к столу и попытался снять черное шерстяное пальто, было видно, что у него болит правое плечо.

– Что с вами не так?

– Вы бывали в Аммане?

– Может, да, а может, нет.

Серра улыбнулся:

– Если да, вы должны знать, как легко там можно угодить в автомобильную аварию.

Он заказал кофе и сел напротив нее. Свинцовые небеса разверзлись полностью, и по оконному стеклу по диагонали застучали крупные капли дождя. Серая площадь заблестела.

– Остаток гонорара должен поступить на ваш банковский счет.

– Уже поступил.

– Отлично. Что подводит нас вот к чему. Мой клиент желает обсудить с вами возможность дальнейшей работы.

Говоря о своем клиенте, Серра напоминал юриста. Это впечатление усиливали кремовая рубашка с золотыми запонками, галстук от Эрме, двубортный темно-синий костюм и лакированные черные ботинки. В отличие от него Петра была в старых джинсах, поношенных ботинках «Челси», старой пронзительно-розовой футболке и длинном рыжеватом свитере со свободным воротом. Ее кожаная куртка была сложена на стуле между ними.