Рассар (Лопатин) - страница 28

— Откровенно сказать, я этому даже рад, — хохотнул человек, глянув на вампирессу.

— Не сильно радуйся Ксиррел, — усмехнулась она в ответ. — Когда это все закончится, я загоняю тебя до полусмерти и заставлю за раз наверстать упущенное!

— Вот такие вот у меня подруги. Пьют мою кровь… в том числе в буквальном смысле!

Я покосилась на вампирессу. Там мне плотоядно улыбнулась и тронула кончиком языка свои удлинившиеся клыки.

— И не только она!

— Вы шутите?..

— Какие тут шутки?!

Ужас! Куда я попала?!

— Но не пугайтесь, вам ничего не грозит, да и мне тоже, — засмеялся барон.

Сумасшедший! Все они тут сумасшедшие!!!

Тем временем мы выбрались из замка во внутренний двор. Здесь шла работа. Рабочие полукровки топорами обтесывали ствол железного дерева.

— Что это вы делаете? — поинтересовался Киэррэл у полукровки гнома.

— Руки господин… — ответил полукровка, с удивлением покосившись на меня.

— Не смотри так на дойру Амнезию, — с легким смехом сказал Киэррэл. — Она здесь ненадолго!

— А я и не подумал ничего такого, господин… — смутился полукровка.

Что это он обо мне подумал?! Что я новая… боевая подруга барона?!!

— Ну-ну… Так дамы, подождите меня немного, я поговорю с Гонглиром, а то он похоже убежал вперед телеги… Заносит нашего мастера иногда.

Человек ушел, а я оглянулась. На стенах стояли… деревянные големы.

Ба-бах!!!

Я не выдержала и вздрогнула. Это не осталось незамеченным, но смеха не вызвало. Более того, гоблинка, так же чуть вздрогнув и прижав свои большие уши, недовольно проворчала:

— Что-то долго она сегодня камлает…

— Видать сильнее стала, — сказала вампиресса. — Да и Ксиррелу надо миф… металла больше на его задумку, вот и старается изо всех сил. И чем больше старается тем, сама знаешь чего больше получит…

На что гоблинка только поморщилась, а остальные тихо посмеялись. Похоже недолюбливает она орчанку…

Человек тем временем вышел из кузни вместе с гномом квартероном, держа в руках большой лист бумаги и о чем-то разговаривали водя пальцами по рисунку.

Поговорив с кузнецом он вернулся к нам.

— Так, с этим разобрались… Что бы вам еще такое показать дойра… в общем-то особо и нечего.

— Ничего господин барон, главное я увидела, а именно то, что листовки печатаются.

— Хорошо, тогда давайте вернемся в замок, а то на улице несколько сыровато.

Я с удовольствием вернулась здание, хотя гром громыхать уже перестал.

— Одно не могу понять, как вас вообще сумели выкрасть из подземелий…

— И я…

— Разве что без предательства не обошлось.

— Или затуманивания разума, — сказала Лития.

С хлопком перед нами появилась шаманка с мешком в руке, что она бросила одному из полукровок выбежавшего из кузни.