Сказка, рассказанная на ночь (DJWP) - страница 151

"She can't be dead, Gabrielle. It's not possible. I don't understand!"

Габриэль опустилась на колени позади Сафо, всё ещё баюкающую Лаки. Сказительница бережно погладила поэтессу по спине.

- Она не может умереть, Габриэль. Это не возможно. Я не понимаю!

- Ш-шш, - прошептала Габриэль. – Ты ничего не можешь сделать. Зена найдёт того, кто сделал это. Я обещаю.

Они так и сидели, пока не вернулась Зена вместе с несколькими стражами, унесшими тело.



Габриэль закрыла дверь в комнату Сафо и вздохнула. Она уложила поэтессу в кровать, понимая, что впервые видела Сафо, по-человечески улегшуюся спать и заснувшую. Габриэль открыла дверь в их с Зеной комнату и заглянула внутрь. Воительница ещё не вернулась.

«Наверное, ещё разговаривает со стражниками и с амазонками», - подумала бард.

Она вошла в комнату и прикрыла дверь. Сев на кровать, она помассировала виски. Зена вошла в комнату неслышно.

- Ты в порядке? – тихо спросила воительница.

- Да, в порядке. Голова болит.

Зена проделала путь от двери до кровати и со стоном бросилась на кровать рядом с подругой.

- Произошедшее так бессмысленно!

- Что ты хочешь этим сказать? – спросила Габриэль, поворачиваясь на бок, чтобы видеть Зену.

- Лаки отравлена, и единственный, кто хоть как-то отреагировал на её смерть – это ты.

- Сафо очень расстроена.

- Сафо, кажется, сильно сбита с толку, но не расстроена, - заметила Зена, поворачиваясь сидя, чтобы видеть Габриэль.

- Похоже, ты права, - признала бард. – Никто не отреагировал на её смерть так, как должны бы. В особенности Клео. Она вообще никак не проявила себя!

Зена взяла Габриэль за руку.

- Ага, ты тоже это заметила? Она не только не отреагировала на смерть, но и вела себя так, словно всё это действо привело её в замешательство, - Зена прищурилась. – Мне нужно кое о чем поговорить с Клео.

- Прямо сейчас?

- Да, сейчас самый подходящий момент!


* * *

Зена везде искала Клео, но одетой в кожу девушки нигде не оказалось. Успешно перебудив остальных членов труппы, воительница вернулась в свою комнату ещё более раздраженной.

Габриэль лежала на кровати и как раз собиралась соскользнуть в блаженный спокойный сон, когда кровать начала пружинить.

- Эй! – возмутилась Габриэль, глядя на Зену. – Неужели бард не может тут спокойно поспать?

Плотная тишина, не полученный от Зены ответ заставил сказительинцу приподняться в кровати и спросить:

- Что случилось?

- Она ушла, - проворочала Зена, раздражение которой не ускользнуло от внимания Габриэль.

- В смысле? – уточнила бард, опираясь на локти.

- В смысле, она ушла. Я везде смотрела. Должно быть, она поняла, что мы встали на её след.