Жена банкира (Алгер) - страница 151

– Аннабель, слушай меня. Где ты? – Голос Халида был хриплым и слабым – его заглушал какой-то шум, словно от проезжающего поезда.

– Халид? – Аннабель плотнее прижала телефон к уху и прикрыла микрофон ладонью. – Я плохо тебя слышу.

– Где ты?

– В аэропорту. А что? Уже идет посадка. Я лечу к тебе.

– Аннабель, ты не можешь лететь в Нью-Йорк. Морзе…

– Халид, ты то и дело пропадаешь.

– Я кое-что накопал на Морзе. Он получает деньги от Джеймса Эллиса. А Эллис – клиент Йонаса Клаузера. Думаю, Эллис заплатил Морзе за то, чтобы тот выдал ему, через кого идет утечка информации из «Свисс юнайтед». В общем, доверять ему нельзя.

– Тот Морзе, который из минюста?

Голова у Аннабель пошла кругом. На посадку в самолет до Хитроу заходили уже последние пассажиры. Она увидела, как на табло вокруг номера ее рейса появилась красная рамка, означающая окончание посадки.

– Да. Он работает на…

Аннабель услышала глухой удар –бум, – после которого наступило молчание.

– Халид! – в ужасе вскрикнула она. –Халид! – Но ответом ей была мертвая тишина.

Люди вокруг начали оборачиваться.

– С вами все в порядке? – К Аннабель приближалась какая-то участливая женщина с озабоченным выражением лица.

– Вы говорите по-французски, мисс? – спросил мужчина, оказавшийся рядом. –Quest-ce quil y a?[21]

– Мадам, это последнее объявление на посадку в самолет до Лондона, аэропорт Хитроу.Dernier appel dembarquement[22].

Аннабель огляделась по сторонам. Вокруг нее собиралась небольшая толпа. В задних рядах она вдруг заметила знакомое лицо. Это был тот самый молодой человек, с которым она столкнулась в коридоре библиотеки, когда выходила из зала для просмотра микрофильмов. Тогда еще при столкновении у нее из сумочки выпали фотографии с места авиакатастрофы. Как только Аннабель встретилась с ним взглядом, он тут же отвернулся и растворился в толпе.

Она с удивленным видом уставилась на сотрудницу аэропорта.

– Мадам, так вы идете на посадку?

Аннабель покачала головой.

– Нет, – почти шепотом ответила она. – Нет.

Подхватив чемодан, она попятилась и бросилась прочь от терминала, едва не столкнувшись с женщиной, только что интересовавшейся, все ли у нее в порядке.

Зои

Смена Зои в «Кафе Гюго» подходила к концу. Время уже давно перевалило за полдень, и ручеек посетителей, приходивших сюда на ланч, окончательно пересох. Где-то через час начнется обед и сюда повалит толпа – в основном рыбаки и лавочники, явившиеся за своей порцией пива с устрицами после рабочего дня. Дядя Зои, Клеман, любил закрывать кухню за час-другой до обеда, чтобы спокойно покурить и поиграть в карты с друзьями. Зои была единственной официанткой, работавшей в дневную смену. Вторая девушка, Роза, должна была прийти в четыре, хотя зачастую приходила в пять. Зои знала, что Роза ее недолюбливает. Свою неприязнь та демонстрировала по мелочам. Приходила на работу с опозданием. Оставляла объедки на дне моек. Но все это не важно. Работы здесь все равно было не много. В это время года в «Кафе Гюго» требовался только основной персонал. Туристический сезон закончился, и на террасе – единственном по-настоящему ценном объекте этого заведения – было слишком холодно, чтобы получать удовольствие от пребывания на свежем воздухе. Вчера Зои даже спросила у Клемана, не хочет ли он перетащить столы и стулья с террасы в подвал.