– Это не проблема. Честно. Выбирай все, что захочешь.
Джулиан улыбнулся. Зои заметила, что его взгляд похотливо скользнул по ее шее, груди и остановился где-то между бедер.
– Ну, тогда, может быть, что-нибудь выпить, – произнес он, закончив обзор. – Сможешь найти для меня бутылочку хорошего красного вина?
– Конечно.
– И захвати два бокала, – добавил Джулиан уже ей вслед.
Зои торопливо вернулась в помещение и проскользнула за стойку бара. Руки у нее дрожали; она чувствовала, что Джулиан наблюдает за ней через стекло. Зои наклонилась вперед, сделав вид, будто достает что-то с нижней полки, а сама тем временем вынула из кармана телефон и набрала сообщение своему парню, Артуру.
«Здесь Джулиан Уайт из “Свисс юнайтед”, – напечатала она. – Что мне делать?»
Зои ждала быстрого ответа, но его не было. Болезненно скривившись, она сунула телефон обратно в карман, вытащила из шкафа бутылку красного, поставила ее на поднос и поспешила обратно на террасу, надеясь, что отсутствовала не так долго, чтобы ее можно было в чем-то заподозрить.
– Это любимое вино моего дяди, – объяснила Зои, протягивая бутылку Джулиану. – С немного пряным, насыщенным вкусом. Из Корбьера.
– Похоже, ты знаешь толк в вине.
Зои снова покраснела.
– На самом деле нет. Я знаю ровно столько, сколько нужно, чтобы быть официанткой.
– Или чтобы работать в «Свисс юнайтед».
– Не думала, что работа там предполагает умение разбираться в винах.
Джулиан усмехнулся.
– Но так оно и есть. Чтобы работать в приват-банкинге, нужно иметь понятие о лучших вещах.
– Я была всего лишь секретаршей.
– А Мэтью считал иначе. Он тебе доверял. И во многом полагался на тебя.
– Я изо всех сил старалась быть ему полезной.
– Сядь. Выпей со мной бокальчик.
– О нет. Спасибо, мне нужно работать.
Джулиан удивленно оглядел пустующую террасу:
– Но ведь здесь никого нет. Ты сама сказала, что ваша кухня закрыта. Выпей же со старым другом.
Зои села. «По крайней мере, сейчас хотя бы светло, – подумала она, пока Джулиан наливал ей бокал вина. – Внизу находится Клеман. Да и скоро начнут подходить клиенты».
– Ты уехала сразу же после поминальной службы по Мэтью. Почему ты даже не попрощалась с нами?
– Я попрощалась. Ну, с Аннабель Уэрнер, во всяком случае. Моя мать была больна. Ей внезапно стало хуже.
– Твоей матери.
– Да.
– Забавно. Помнится, Мэтью рассказывал мне, что твоя мать умерла, когда ты была еще маленькой.
Зои побледнела.
– Ну да. То есть я оговорилась. Это моя тетя была больна. А мать действительно умерла, когда я была совсем ребенком. Тетя меня воспитала, и я всегда думаю о ней как о родной матери.