Волк. Рождение (Гетто) - страница 51

  Теперь то серв уходит, поклонившись, как положено, а я быстро всё доедаю, с сожалением думаю, что неплохо бы полежать полчасика, но вижу красные от недосыпа глаза мамы и всё желание мгновенно испаряется. Поднимаюсь, тяну маму за руку:

  - Идём.

  - Куда?

  - Тебе нужно лечь отдохнуть. Я то прекрасно выспался. А ты уже вторые сутки на ногах. Так нельзя.

  - Но...

  - Всё будет нормально. Не волнуйся...

  Подвожу её к своей кровати - пусть Юм первым делом сделает ей койку. Прямо сейчас дам задание. А пока усаживаю женщину на спальное место, заставляю лечь, сам разуваю её усталые ноги, проклятые идиотские башмаки! Накрываю меховой полостью, уже явившейся на своё место после просушки.

  - Эрайя!

  Та появляется тут же. Уже привычно прячет руки под фартуком.

  - Приберёшься со стола - присмотри за мамой. Пусть она спокойно отдыхает. Ни шагу от неё. Ясно?

  - Да, сьере.

  Киваю маме на прощание и отправляюсь во двор. Народа там немного, и все при деле. Ночники, как теперь называют мою самогонную бригаду, отдыхают. Остальные заняты. Женщины занимаются птицей, обеих мальчишек вижу на лугу - пасут овец. Работа им по силам. Слышу негромкое мычание из конюшни - Кер. Навстречу попадается призёмистый Хум. На ловца и зверь бежит!

  - Дед!

  Тот останавливается, бросает дрова, которые нёс, под ноги, затем кланяется:

  - Звали, сьере?

  - На дворе ты за старшего. Доса Аруанн отдыхает.

  Мужчина осуждающе смотрит на меня, потом бурчит:

  - Зря вы так с матушкой. Сердце у неё золотое... А вы...

  - Ладно, дедуля. Хватит. Это наше семейное дело, и не стоит слугам лезть туда, куда не следует. Лучше займись людьми - пусть все работают, кроме тех, что я забираю. И настраивайся на новую поездку. Забыл тебя спросить - дочка то как в городе?

  Тот расцветает улыбкой:

  - Довольна, сьере! Хозяин добрый, сильно работать не заставляет, всегда сыта...

  - И ладно. Если что - можешь её забрать сюда. Сам видишь, многое меняется...

  Тот согласно кивает, а я вижу появляющиеся из кухни фигуры парней и закругляю разговор:

  - В общем - распоряжайся. Если не будут слушать - скажешь мне.

  - А вы куда, сьере Атти?

  - К реке. Будем копать глину, и ставить печь для вина.

  - Это как это?

  Дед чешет в затылке, я улыбаюсь в ответ:

  - Увидишь...

  Ребята подходят, кланяются, и сразу беру быка за рога:

  - Юм, тебе, первым делом, надо сладить кровать для досы Аруанн. Стыдно, но у неё даже лежанки нет. Ничего замудрёного или вычурного. Обычный лежак.

  - На раме?

  Мгновенно соображаю, что речь идёт о плетённой из ремней сетке на деревянной основе, и согласно киваю. Плотник чешет в затылке.