Пенелопа захлопала в ладоши.
— Конечно, — воскликнула она, — ни одна душа не увидит нас там! Но что мы скажем Саймону? Где нам встретиться?
— Там есть Аквариум, — ответила Одетта. — Да и кучеру не покажется странным, что мы хотим посмотреть его.
— Ты такая умная! — вне себя от радости молвила Пенелопа. — Саймону будет легко найти Аквариум. Я напишу ему, чтобы ждал нас внутри.
Она подошла к маленькому секретеру, стоявшему в углу спальни, вытащила лист писчей бумаги с британским гербом наверху и быстро написала записку.
— Которая из горничных принесла тебе письмо от Саймона? — спросила Одетта, когда записка была готова.
— Молодая — думаю, ее зовут Жанна.
— О, я знаю, кого ты имеешь в виду. Саймон, должно быть, заплатил ей. Может быть, и нам стоит сделать то же самое?
— Сколько мы должны ей дать? — поинтересовалась Пенелопа.
— Не слишком много. Она может похвастаться, если получит много.
Они наконец решили, что два франка это как раз то что надо, и Одетта позвонила в колокольчик.
Как она и предвидела, на вызов пришла Жанна.
— Насколько мне известно, Жанна, вы были очень добры — принесли mademoiselle Пенелопе письмо, — сказала девушка. — Скоро за ответом должны зайти. Передайте, пожалуйста, эту записку джентльмену. А вот вам на чай за труды.
Горничная присела в реверансе.
— Merci beaucoup, mymselle!
— Жанна, — продолжала Одетта, — для mademoiselle могут быть еще письма. Я буду очень благодарна, если вы никому не скажете, что принесли их сюда.
— Non, non, mymselle, я никому не расскажу, это я могу вам обещать!
Жанна понимающе улыбнулась, и как только она вышла из комнаты, Одетту разобрал смех.
— Я часто слышала, будто во Франции понимают, что такое любовь, — заметила она.
Ей захотелось добавить: «Англичане тоже понимают толк в любви».
Но об этом она должна забыть.
Как только лошади въехали в Буа, на Одетту нахлынули воспоминания о событиях прошедшей ночи.
На миг она почувствовала, будто снова идет под деревьями рядом с графом.
Вот они приближаются к каскаду…
Закрыв глаза, она заставила себя не думать больше об этом и произнесла довольно бессвязно:
— Такой… такой… э… прекрасный день… Буа так… так прекрасен!
Пенелопа посмотрела на нее отсутствующим взглядом, и Одетта поняла, что та ее не слушает.
Влюбленный человек не может думать ни о чем другом, кроме предмета своей любви.
Экипаж остановился неподалеку от Аквариума.
Пенелопа так спешила выпрыгнуть из экипажа, что Одетте пришлось придержать ее за плечо.
Они вошли в здание, миновали маленький вестибюль и попали в широкий, тускло освещенный коридор.