Если Жанна и заподозрила что-то, она промолчала.
То же самое было сказано лакею, которого послали в конюшню за коляской.
Они поспешно спустились вниз, так как ленч устраивался в Grand Salle a manger — большой столовой.
Девушки пребывали в таком напряжении, что старались не дышать до тех пор, пока экипаж, выехав с посольского двора, не попал на рю дю Фобур Сан Оноре.
По прибытии на рю де ля Пэ Одетта приказала кучеру вернуться за ними через два с половиной часа.
— Мы пробудем здесь примерно столько времени, — сказала она, — так что не стоит держать лошадей на улице.
Кучер с помощником, как она и предполагала, были очень рады.
Они поблагодарили ее, дотронувшись до своих шляп с высокой тульей, и уехали.
Затем Одетта приказала слугам monsieur Ворта оставить чемоданы в прихожей.
Оставалось еще полчаса до приезда Саймона.
Пенелопа с ликованием восприняла сообщение, что еще два ее новых платья готовы и она может их забрать.
Понадобился еще один чемодан, чтобы упаковать их.
Когда все вещи наконец уложили в экипаж, места для Одетты почти не осталось.
Однако она как-то изловчилась и втиснулась внутрь.
— Думаю, будет лучше, если я поеду с вами на вокзал и вернусь в посольство в этом экипаже.
— Ну конечно, — согласился Саймон, — хотя надо было все же сначала подвезти вас.
Тут запротестовала Пенелопа.
— Это же опасно! Папа может увидеть ее!
— Знаю, — кивнул Саймон, — более того, уверен, что мисс Чарлвуд сможет сама вернуться с вокзала в посольство, хотя это и неприлично.
Одетта засмеялась.
Далеко не так неприлично, как то, что вы вдвоем сейчас делаете! — ответила она. — Не стоит понапрасну суетиться из-за меня.
— Пожалуйста, пожалуйста, пусть папа подольше ничего не узнает о нас! — умоляла Пенелопа. — А что, если он доберется до Кале раньше нас и будет ждать там, чтобы схватить и увезти меня от Саймона, прежде чем мы пересечем Ла-Манш?
— Он не сможет этого сделать, — успокоил ее Саймон, — если только не летает как птица!
Экипаж, загруженный багажом, подъехал к мэрии.
Пенелопа вышла оттуда совершенно счастливая — она стала женой Саймона!
Казалось, все проблемы и трудности уже позади.
Весь путь к вокзалу Care du Nord прошел в молчании.
Пенелопа и Саймон с обожанием смотрели друг на друга.
Только на вокзале подруга обняла Одетту и сказала:
— Спасибо, спасибо, дорогая. Когда вернешься домой в Англию, ты будешь нашей первой гостьей в Хантингдоншире. Я хочу показать тебе, какая хорошая фермерская жена из меня получится.
Одетта нежно расцеловала ее и, стоя на краю платформы, провожала взглядом уходящий поезд до тех пор, пока он не скрылся из виду.