Мечты сбываются (Картленд) - страница 68

Он просто перевез свою тележку на другую платформу и нашел купе в вагоне с табличкой «Только для дам».

В купе Одетта выбрала место подальше от окна, чтобы граф не смог ее увидеть с платформы.

Она была уверена, что в Лондон он поедет на маршрутном поезде.

Скорее всего, он будет встречать ее там.

Но и здесь Одетта не могла чувствовать себя в безопасности, пока ее поезд, выпуская огромные клубы пара, не отъехал от станции уже после того, как маршрутный скрылся из виду.

Девушка облегченно вздохнула, откинулась назад и закрыла глаза.

Боже, она вновь увидела его!

Какая же она трусиха, однако!

Почему бы не рассказать ему, зачем она здесь?

Но как бы она ему все объяснила?

Каким образом вообще можно объяснить, что все, о чем она говорила ему прежде, было ложью?

Она не француженка и не принцесса.

И она не замужем.

Просто мечтательница и лгунья.

Ей хотелось плакать, так как в эту минуту она поняла яснее, чем прошлой ночью и этим утром, что потеряла его навеки.

Хуже всего то, что теперь он не будет думать о ней как о прелестном создании, спустившемся с небес.

Он увидел, кем она была на самом деле: дурно одетой особой, отбивающейся от вульгарного молодчика.

А так называемый Дейл Дэнверс моментально исчез, как только появился джентльмен.

Вероятно, это был один из тех развязных типов, которые выбирают себе жертвы из беззащитных женщин.

Когда же им приходится иметь дело с мужчиной, они становятся по-заячьи трусливыми.

Но этот молодчик — всего лишь неприятный инцидент.

Самое ужасное во всем этом, что граф увидел ее в настоящем обличье.

Господи, даже одежда, что была на ней в тот момент, указывала на ее настоящее место в жизни.

«Меня еще и уволили ко всему прочему», — подумала она тоскливо.

Сознание своей никчемности чуть не добило ее окончательно.

Носильщик оказался прав.

Поезд тащился со всеми остановками через каждые несколько миль, поэтому она приехала в Лондон лишь поздно вечером.

Ей пришлось перебраться на другой вокзал.

Там ее страхи оправдались: она узнала, что поезд на Линкольншир отправится только рано утром на следующий день.

Одетта была чересчур напугана, чтобы искать гостиницу.

К тому же она сомневалась, что в приличной гостинице приютили бы на ночь молодую девушку, которая путешествует без сопровождения.

Оставшееся до утра время она просидела в дамском зале ожидания.

Никто, к счастью, не спрашивал ее, почему она находится там ночью.

Наверное, ничего странного в этом не видели.

Девушка смогла даже немного вздремнуть, но все равно мысли ее были заняты графом.

Подобно наваждению, он не покидал ее ни на миг.