Зазвонил телефон, он снял трубку и услышал Пенни:
— Спустись ко мне, тебя пакет ждёт. — Ни привета, ничего.
— А ты будешь?
— Нет.
— А эта, как-её-там?
— Там никого не будет, кроме тебя. Времени сколько угодно.
— Спасибо, детка, о эй и кстати я тут думаю, не найти ли тебе парик, как у Мэнсоновых цыпочек? Не проблема ли типа будет… — перемена в звуковой среде, когда она повесила трубку, некоторое время отдавалась эхом. — Я больше думал в смысле Линетт Фромм, «Пискли», знаешь, как бы длинный и кудрявый такой в то же время, и — Ой. Эгм… Пенни?
* * *
Внизу, в загоне у Пенни Дока на видавшем виды деревянном столе дожидалось украшенное всевозможными совершенно-секретными наклейками дело о странной истории взаимоотношений Адриана Пруссии с Публичным Правом Калифорнии, включая его многочисленные уходы от наказания за убийство с отягчающими обстоятельствами. Док закурил «Холодок», открыл папку и начал читать — и тут же стало ясно, почему Управлению не хотелось, чтобы хоть малая часть этого стала известна. Первая его мысль: какой опасности подвергла себе Пенни, всё это распечатав, — может, и сама даже не знает, какой. Для неё-то всё это лишняя история древнего мира.
Выяснилось, что Детектива Икс звали Винсент Инделикато. Адвокаты Адриана настаивали на убийстве при смягчающих вину обстоятельствах. Их клиент мистер Пруссия, широко уважаемый предприниматель, полагая, будто кто-то вламывается в его пляжную квартиру на Гаммо-Маркс-Магистрали, принял покойного за разъярённого супруга своей знакомой женского пола и, поклявшись далее под присягой, что заметил оружие, по опознании коего выстрелил из своего. Никто не расстроился больше мистера Пруссии по обнаружении, что он завалил детектива ПУЛА — мало того, ещё и того, с кем он фактически временами встречался при отправлении своих повседневных деловых обязанностей.
Труп был опознан офицером, производившим арест, многолетним напарником детектива Инделикато лейтенантом Христианом Ф. Бьёрнсеном.
— Что, — вслух поинтересовался Док, — нахуй, тут происходит?
Напарник Йети. Тот, с которым он нынче не ездит, о ком не говорит, даже имя его не упоминает. Теперь даже смысл возник в излучаемой Йети одержимой меланхоличности. Он, без сомнения, скорбел, и скорбь его была глубока.
И где же всё это могло происходить ещё, как не на Гаммо-Маркс-Магистрали — среди местных известной как ГММ, — на бульваре злосчастья, где рано или поздно оказывались все, кто обитал вдоль Докова участка береговой линии, хотя там никогда не жил никто из знакомых Дока, да и те не знали никого, кто бы там жил. Однако она всегда почему-то лежала там, между населениями пляжных городков Южной бухты и прочими местами, где им нужно было оказаться в какой-то момент, как они считали, жизни. Дом подружки, чьи родители-психопаты желали, чтоб она возвращалась домой до комендантского часа. Сбытчик, ловкий, как крыса на пальме, чьи не столь осторожные клиенты ловили себя на том, что употребляют орегано и мучную смесь «Бисквик» способами, для коих те не предназначались. Телефон-автомат в баре, из которого знакомый знакомого, в опасности и без ресурсов, звонил тебе чересчур поздней ночью, и надежда в голосе его уже таяла.