Дама с рубинами (Марлитт) - страница 27

Но на этот раз девочка не обратила внимание на красивое белое лицо, нежно выделявшееся среди зелени; она видела только, что папа тяжело вздохнул, что он со стоном сжал обеими руками виски, как будто голова его грозила лопнуть. Девочка прижалась к отцу и, взглянув на него, спросила:

— Ты любишь меня, папа?

— Да, Грета!

Он не смотрел на нее и все не отрывал глаз от одной точки.

— Совсем так же, как и Рейнгольда? Да, папа?

— Ну, да же, детка!

— Ах, тогда я рада! Тогда ты оставишь меня здесь! Да и кто же будет играть с Гольдиком? Кто же будет его лошадкой, когда я уеду? Другие дети не хотят, потому что он очень больно бьет хлыстом. Папа, это ты не серьезно говорил об отъезде? Правда? Ты только погрозил мне, потому что я шалю, как мальчик? Я исправлюсь и буду любезна с маленькими принцессами. Ведь правда, мне можно будет остаться с тобой и другими? Папа, да ты разве не слышишь?

При прикосновении маленькой ручки, трясшей его за рукав, Лампрехт как бы пробудился ото сна.

— Господи Боже мой, не мучь хотя ты меня своими расспросами! Тут можно сойти с ума! — крикнул он на отшатнувшуюся со страхом девочку.

Он запустил обе руки в волосы, сжал руками лоб и с нетерпеливой поспешностью прошелся несколько раз взад и вперед. Вероятно, именно только «расспросы» так раздражали его, потому что смысл этих расспросов он понял, по-видимому, лишь потом, когда немного успокоился.

— Ты имеешь совершенно ложное представление, Гретхен, — произнес он, наконец останавливаясь и более мягким тоном, — там, куда я хочу отвезти тебя, у тебя будет масса веселых подруг, маленьких девочек, которые любят друг друга, как сестры. Я знаю многих детей, горько плакавших, когда их опять брали домой. Впрочем, твое воспитание в институте — дело давно решенное между мной и твоей бабушкой; вопрос лишь во времени и в сроке поступления туда. Теперь я решил, и так будет. Лучше всего мне сейчас же пойти к тете Софии и переговорить с нею обо всем. — С этими словами он направился к двери. — Иди со мной, Грета! Ты не можешь оставаться здесь наверху, — крикнул он, видя, что девочка продолжает неподвижно стоять у окна.

Маргарита медленно, с опущенной головой пошла через зал, он пропустил ее вперед, повернул ключ в замке, спрятал его в карман и стал спускаться с лестницы.

V

Лампрехт не обратил внимания на то, идет ли девочка за ним, он уже давно был внизу, и Маргарита слышала, как он вошел в столовую, когда она стояла еще наверху, на лестнице. Уперевшись руками в перила, она скользила со ступеньки на ступеньку. Дверь в столовую осталась открытой, из нее доносился громкий, приятный голос Лампрехта, и Маргарита слышала, как он рассказывал тете Софии о громком крике, беготне в коридоре бокового флигеля, о воображаемых привидениях среди бела дня и о своем пребывании в красной гостиной; он был убежден, что девочка вообразила какое-то привидение в темном коридоре, что в этом виноваты бабьи сказки, которые она слышит в людской, и что ее немедленно следует отправить в институт.