Вздох волной пробежал по зале. Элисон знала, что все смотрели сейчас на неё. Продолжая смотреть в каталог и притворяясь, что что-то пишет, она представляла, как Билл Тэпли самодовольно развалился на стуле. Она почувствовала, что больше не может находиться рядом с ним ни секунды, но заставила себя остаться, пока не закончится следующий торг, чтобы её уход не повлёк за собой много разговоров. Когда Элисон собрала сумку и перчатки, Билл Тэпли тихо произнёс:
- Поговорим об этом позже, если желаете.
Девушка двинула головой в его сторону, но не могла заставить себя взглянуть на него. Так ничего и не сказав в ответ, она поднялась и под взглядами всех присутствующих покинула зал.
Через десять минут Элисон уже входила в гостиную. Не сняв верхней одежды, она плюхнулась на диван и, уткнувшись лицом в угол, горько разрыдалась.
Минуту спустя раздался голос Нелли:
- Вы в порядке, мисс Элисон?
Девушка шмыгнула носом и высморкалась, потом слабо улыбнулась и ответила:
- На меня напала хандра, Нелли.
- О, хандра! Я-то думала, случилось что-то. Ну, если у вас хандра, мисс, то есть только одно средство - работа, - миссис Дикенсон двинулась всем телом, как будто хотела показать особое значение сказанного. - Я знаю, что такое дипрессия. Я всегда говорю себе, продолжай жить, Нелли Дикенсон, продолжай работать.
- Да, Нелли, ты права.
- Сделать вам чаю? Обед только через полчаса.
- Да, спасибо, Нелли.
Раздался телефонный звонок, и миссис Дикенсон решительно заявила:
- Не беспокойтесь, я возьму.
Через минуту она снова появилась в дверях и прошептала:
- Это вас.
Голос, приветствовавший Элисон по телефону, принадлежал Биллу Тэпли. Она была очень удивлена, что он позвонил, так как подумала, что следующий шаг он оставил за ней, а так же, что он останется до конца аукциона.
- Как вы себя чувствуете? - с лёгкой насмешкой спросил он. Зализываете раны?
- Нет, - бойко солгала Элисон. - Такое нередко случается. Вы наверное столь страстно желали получить тот лот.
- Нет. Нет, не желал, по крайней мере настолько. Просто хотел побить вас.
Элисон стиснула зубы, глядя на раструб телефона:
- И теперь, полагаю, вы хотите заключить сделку со мной, подняв цену в два раза, не так ли?
- Не обязательно. Я готов отдать вам лот. Как на счёт шестидесяти фунтов? - в трубке раздался смех. - Думаю, нам лучше обсудить это при личной встрече. Не против у меня?
Элисон быстрым взглядом окинула холл как будто в поисках помощи и поддержки. Она никогда не была у Билла Тэпли, хотя много раз проходила мимо его дома. Это было милое здание времён Регентства, а недавно Тэпли привёл его в порядок. В обычной ситуации Элисон бы ответила "Почему бы вам ни зайти в магазин?" Но в данном случае она должна всё сделать сама, и никто не мог вмешаться, ни Нельсон... ни внезапно появившийся Пол. Последнее она хотела бы меньше всего. Она ещё не решила, как объяснит ему случившееся на аукционе, а ему уж точно сообщат об этом; торговцы естественно считали, что она покупала для него. Наконец Элисон отрывисто спросила: