Дама слева (Куксон) - страница 76

Женщина замолчала, пристально глядя на Элисон, потом кивнула:

- Он очень привязан к вам. Вы изменили его жизнь.

- Может когда-то так и было, но не сейчас. Судя по всему у него своя жизнь, - девушка уставилась на свои сплетённые пальцы.

- Ни за что не поверю. Он любит вас.

- Это он так сказал? - Элисон практически оборвала женщину, снова подняв глаза.

- Ему нет нужды говорить что-либо. Пол не тот человек, который может легко рассказывать о себе или своих чувствах. Вы судите о нём по его поведению. Но надо быть полным глупцом, чтобы не понять, он любит вас.

Но всегда ли он любил её? Да, она так полагала. Он любил её как ребёнка, как девушку, но этого ей было мало. Она хотела, чтобы он любил её так, как когда-то любил Фриду Гордон-Платт, так, чтобы был способен схватиться за меч и оставить следы на дубовом косяке.

Неожиданно Маргарет сказала:

- Я не видела племянника Роя, но как понимаю, он очень приятный молодой человек... Вы ведь встречались с ним?

- Да. Всего пару раз.

- Он вам нравится?

Ресницы Элисон взлетели вверх, а потом снова опустились.

- Да. Да, нравится. Он милый мальчик и, могу сказать, совершенно не похож на свою мать.

- С подобными мыслями вам будет довольно затруднительно пойти дальше, чем просто "нравится".

Глаза Элисон слегка расширились, и она повторила:

- Пойти дальше, чем просто "нравится"?... Но... - она замолчала, так как вернулся Пол, застёгивающий на ходу пальто.

- Одежда практически высохла, - обратился он к Маргарет. - Я снял её с бойлера. Думаю, нам пора возвращаться.

- Хорошо, Пол, - улыбнувшись, женщина встала и повернулась к Элисон. Вы готовы ехать?

- Да, готова.

Девушка бросила угрюмый взгляд на Пола, который не спросил её, готова ли она. Ей конечно было очень стыдно за то, что она сделала сегодня днём, но её обижало, что с ней обращались как с непокорным ребёнком особенно перед этой милой женщиной.

Когда она проходила мимо него, Пол одарил её таким же угрюмым взглядом.

Через несколько минут в старом плаще Маргарет Элисон покинула дом, пообещав приехать, чтобы встретиться с детьми. Она заметила, что её не пригласили в детскую, и это усилило ощущение отчуждённости... от Пола и его мира.

По пути домой они не перекинулись ни словом, как будто ждали, как казалось Элисон, того момента, когда окажутся дома, где снова вспыхнут искры. О, как она устала. Её снова начало колотить, а из желудка поднималась тошнота, поэтому Элисон решила, что как бы Пол ни провоцировал её своим поведением и надменностью, сегодня вечером она не станет с ним разговаривать, даже не пойдёт в гостиную, а сразу направится в свою комнату. Последняя мысль немного утешила и ободрила её. Всё, что ей сейчас было нужно, это тёплая постель.