ШОА. Ядовитая триада (Мише) - страница 6

(ивр.) - "светом для язычников" (Исаия, 42:6) [1, 714]). Великий философ и поэт Йеѓуда(1) Ѓалеви (ХII в.) определял Божественную цель евреев в галуте: изменить народы так, чтобы они соответствовали замыслу Всевышнего [Э. Тальберг, 92]. (Оно вроде бы и подтвердилось, когда христианство и ислам, вторя еврейскому Закону, взяли себе правилом многое из него, вроде запрета на кровосмешение.)

Слово о фраке

>Кто не любит себя? Любовь так соблазнительно подпереть сравнением себя с другим: тот, разумеется, глупее или злее, или слабее, жадней, трусливей - хуже. "Себя не похвалишь - ходишь, как оплёванный" - поговорочка была такая. В анекдоте о чукче русский черпает самоуважение. В Израиле ашкеназ смеётся над марокканцем, тот над ашкеназом, вместе - над курдом. "Все в дерьме, один я в белом фраке". Папуасы Новой Гвинеи обозначают словом "человек" только себя, прочие люди этого не заслуживают. Папуасы не простодушнее просвещённых эллинов или римлян, для кого окружающие народы - низкопробные варвары.

>1960-е годы. Дагестан - советский символ дружбы народов, их здесь немеряно: лезгины, аварцы, лакцы, таты... Тридцать шесть племён.

>Столица Махачкала. Июльский распалённый полдень. Базар, жаркий и грязный. В тени общественного отхожего места сидят на корточках, отдыхая, покуривая, шевеля усами в неспешной беседе, мужественные дети гор, увенчанные плоскими кепками безразмерного диаметра. Испарения выгребной ямы густеют вокруг их голов.

>Приезжий, обжигаемый солнцем, окутанный миазмами, неприкаянный, дошёл до недальнего "Дома колхозника"- подобия гостиницы, где счастливо нашлось для него место. В номере стояли две кровати, на одной кто-то спал, дежурная указала приезжему другую, свободную. Она была полузастелена, мятое одеяло чуть прикрывало подушку с засаленной наволочкой. Дежурная повернулась выходить, и новосёл с торопливым заискиванием (как бы не выгнали за наглость, где потом ночевать?) спросил: "А чистое бельё можно?". "Сейчас", - тоже торопливо и тоже заискивая (гость из самой Москвы, "белый человек") сказала дежурная и выплыла в коридор.

>Приезжий огляделся. На соседней койке лежал на спине мужчина, лицо прикрывал блин такой же безразмерной кепки, виднелась только щека в чёрной щетине. Невнятной серости пиджак, клетчатая рубаха, полосатые брюки заправлены в сапоги. Запах гуталина, конского пота и перегара кавказских приправ... Они выдыхались из-под кепки, оттуда, где сипело, хрипело, булькало, и вдруг образовались слова: "Смотри, дорогой, перед тобой тут лакец спал, такой грязный, слушай, народ - эти лакцы...". Он, видимо, не был лакцем. Ноги его лежали на простыне, сапоги пятнали её тёмной ваксой.