Смертельно влюбленный (Браун) - страница 199

— Но как ты это сделаешь?

— Найду сокровище твоего покойного мужа. И — держу пари — мы сумеем разыскать этого мерзавца.

— Но мы ведь ничего не нашли.

— Значит, не там смотрели.

— А ван Аллен…

— Он ни о чем не догадывался.

— Что он сказал, когда вместо меня на встречу пришел ты?

Резко и отрывисто произнося фразы, Кобурн пересказал их короткий разговор с Томом ван Алленом. Хонор не знала его лично, но знала, что тот был женат на девушке из класса Эдди — Дженис.

Кобурн, который продолжал говорить, пока ее мысли где-то блуждали, удивленно посмотрел на Хонор и переспросил:

— Что?

Видимо, она произнесла имя жены ван Аллена вслух.

— Извини. Я подумала о его жене. Ее зовут Дженис, если я правильно помню. Сегодня ночью она стала вдовой.

Хонор понимала, что это такое.

— Ее мужу надо было быть умнее, — заметил Кобурн. — Наивный бедняга действительно считал, что мы там одни.

— Кто-то послал его на смерть.

— Вместе с тобой.

— Если не считать того, что мое место занял ты.

Кобурн с кажущимся безразличием пожал плечами.

Хонор постаралась прогнать от себя эмоции, от которых начинало предательски сжиматься горло, и переключиться на что-то другое.

— Болит? — Она показала на плечо Кобурна. Он повернул голову и посмотрел на клок кожи.

— Думаю, на меня упал кусок тлеющего чехла от сиденья. Немного щиплет. Но не сильно. — Он ощупал глазами Хонор. — А как насчет тебя? Ничего не повредила?

— Нет.

— А ведь могла бы. И очень серьезно. А если бы стояла в момент взрыва рядом с машиной — могла бы умереть.

— Что ж, значит, я везучая.

— Но почему ты убежала из гаража?

Вопрос застал Хонор врасплох.

— Не знаю. Просто убежала — и все.

— Ты не сделала, как я говорил. Не уехала.

— Нет.

— Так почему же нет? Что ты собиралась сделать?

— Я ничего не планировала. Действовала по наитию.

— Собиралась сдаться на милость ван Аллена?

— Нет!

— Тогда что?

— Я не знаю.

Прежде чем Кобурн успел сказать еще что-то, Хонор показала на его голову:

— У тебя волосы обгорели.

Ли машинально провел рукой по волосам, направляясь к комоду. В одном из ящиков он обнаружил футболку, в другом — пару джинсов. Футболка подходила, а вот джинсы оказались коротки в длину и широки в талии.

— Придется оставить брюки твоего отца, — предупредил Ли.

— Мы оба выглядим черт-те как, — заметила Хонор, подумав, что на ней все еще та же одежда, в которой она убежала вчера утром из дома. С тех пор ей пришлось поплавать, побродить по болоту и чуть не погибнуть от взрыва.

— Иди первая в душ.

— Но ты испачкался хуже меня.

— И именно поэтому тебе может не захотеться заходить туда после меня. Давай сейчас. А я пойду поищу, нет ли в большом доме чего-нибудь поесть.